NETBible | Or do only Barnabas and I lack the right not to work? |
NIV © |
Or is it only I and Barnabas who must work for a living? |
NASB © |
Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working? |
NLT © |
Or is it only Barnabas and I who have to work to support ourselves? |
MSG © |
So, why me? Is it just Barnabas and I who have to go it alone and pay our own way? |
BBE © |
Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work? |
NRSV © |
Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working for a living? |
NKJV © |
Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from working? |
KJV | Or <2228> I <1473> only <3441> and <2532> Barnabas <921>_, have <2192> (0) not <3756> we <2192> (5719) power <1849> to forbear <3361> working <2038> (5738)_? |
NASB © |
Or <2228> do only <3441> Barnabas <921> and I not have <2192> a right <1849> to refrain <3361> from working ?<2038> |
NET [draft] ITL | Or <2228> do only <3441> Barnabas <921> and <2532> I <1473> lack <3756> <2192> the right <1849> not <3361> to work ?<2038> |
GREEK | h monov egw kai barnabav ouk ecomen mh ergazesyai <2038> (5738) V-PNN |