NETBible | because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak 1 and his speech is of no account.” 2 |
NIV © |
For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing." |
NASB © |
For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible." |
NLT © |
For some say, "Don’t worry about Paul. His letters are demanding and forceful, but in person he is weak, and his speeches are really bad!" |
MSG © |
"His letters are brawny and potent, but in person he's a weakling and mumbles when he talks." |
BBE © |
For his letters, they say, have weight and are strong; but in body he is feeble, and his way of talking has little force. |
NRSV © |
For they say, "His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible." |
NKJV © |
"For his letters," they say, " are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible." |
KJV | For <3754> [his] letters <1992> <3303>_, say they <5346> (5748)_, [are] weighty <926> and <2532> powerful <2478>_; but <1161> [his] bodily <4983> presence <3952> [is] weak <772>_, and <2532> [his] speech <3056> contemptible <1848> (5772)_. {say they: Gr. saith he} |
NASB © |
For they say <5346> , "His letters <1992> are weighty <926> and strong <2478> , but his personal <4983> presence <3952> is unimpressive <772> and his speech <3056> contemptible ."<1848> |
NET [draft] ITL | because <3754> some say <5346> , “His letters <1992> are weighty <926> and <2532> forceful <2478> , but <1161> his physical <4983> presence <3952> is weak <772> and <2532> his speech <3056> is of no account .”<1848> |
GREEK | oti ai epistolai men fhsin kai iscurai h de parousia tou swmatov asyenhv kai o logov exouyenhmenov <1848> (5772) V-RPP-NSM |
NETBible | because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak 1 and his speech is of no account.” 2 |
NET Notes |
1 tn Or “unimpressive.” 2 tn Or “is contemptible”; Grk “is despised.” |