NETBible | Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times. |
NIV © |
Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. |
NASB © |
Are they servants of Christ?—I speak as if insane—I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death. |
NLT © |
They say they serve Christ? I know I sound like a madman, but I have served him far more! I have worked harder, been put in jail more often, been whipped times without number, and faced death again and again. |
MSG © |
Are they servants of Christ? I can go them one better. (I can't believe I'm saying these things. It's crazy to talk this way! But I started, and I'm going to finish.) I've worked much harder, been jailed more often, beaten up more times than I can count, and at death's door time after time. |
BBE © |
Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death. |
NRSV © |
Are they ministers of Christ? I am talking like a madman—I am a better one: with far greater labors, far more imprisonments, with countless floggings, and often near death. |
NKJV © |
Are they ministers of Christ? ––I speak as a fool––I am more: in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often. |
KJV | Are they <1526> (5748) ministers <1249> of Christ <5547>_? (I speak <2980> (5719) as a fool <3912> (5723)) I <1473> [am] more <5228>_; in <1722> labours <2873> more abundant <4056>_, in <1722> stripes <4127> above measure <5234>_, in <1722> prisons <5438> more frequent <4056>_, in <1722> deaths <2288> oft <4178>_. |
NASB © |
Are they servants <1249> of Christ <5547> ?--I speak <2980> as if insane <3912> --I more <5228> so <5228> ; in far <4057> more <4057> labors <2873> , in far <4057> more <4057> imprisonments <5438> , beaten <4127> times <5234> without <5234> number <5234> , often <4178> in danger <2288> of death .<2288> |
NET [draft] ITL | Are they <1510> servants <1249> of Christ <5547> ? (I am talking <2980> like I <1473> am out of <3912> my mind <3912> !) I am even more so: with much greater <4056> labors <2873> , with <1722> far more <4056> imprisonments <5438> , with <1722> more severe <5234> beatings <4127> , facing <1722> death <2288> many times .<4178> |
GREEK | diakonoi <1249> N-NPM cristou <5547> N-GSM eisin <1510> (5748) V-PXI-3P parafronwn <3912> (5723) V-PAP-NSM lalw <2980> (5719) V-PAI-1S uper <5228> PREP egw <1473> P-1NS en <1722> PREP kopoiv <2873> N-DPM perissoterwv <4056> ADV en <1722> PREP fulakaiv <5438> N-DPF perissoterwv <4056> ADV en <1722> PREP plhgaiv <4127> N-DPF uperballontwv <5234> ADV en <1722> PREP yanatoiv <2288> N-DPM pollakiv <4178> ADV |