NETBible | Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you – unless, indeed, you fail the test! 1 |
NIV © |
Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realise that Christ Jesus is in you— unless, of course, you fail the test? |
NASB © |
Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test? |
NLT © |
Examine yourselves to see if your faith is really genuine. Test yourselves. If you cannot tell that Jesus Christ is among you, it means you have failed the test. |
MSG © |
Test yourselves to make sure you are solid in the faith. Don't drift along taking everything for granted. Give yourselves regular checkups. You need firsthand evidence, not mere hearsay, that Jesus Christ is in you. Test it out. If you fail the test, do something about it. |
BBE © |
Make a test of yourselves, if you are in the faith; make certain of yourselves. Or are you not conscious in yourselves that Jesus Christ is in you, if you are truly Christ’s? |
NRSV © |
Examine yourselves to see whether you are living in the faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you? —unless, indeed, you fail to meet the test! |
NKJV © |
Examine yourselves as to whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not know yourselves, that Jesus Christ is in you? ––unless indeed you are disqualified. |
KJV | Examine <3985> (5720) yourselves <1438>_, whether <1487> ye be <2075> (5748) in <1722> the faith <4102>_; prove <1381> (5720) your own selves <1438>_. <2228> Know ye <1921> (5719) not <3756> your own selves <1438>_, how that <3754> Jesus <2424> Christ <5547> is <2076> (5748) in <1722> you <5213>_, except <1509> ye be <2075> (5748) reprobates <5100> <96>_? |
NASB © |
Test <3985> yourselves <1438> to see if <1487> you are in the faith <4102> ; examine <1381> yourselves <1438> ! Or <2228> do you not recognize <1921> this about yourselves <1438> , that Jesus <2424> Christ <5547> is in you--unless <1487> <3385> indeed you fail <96> the test ?<96> |
NET [draft] ITL | Put <3985> yourselves <1438> to the test <3985> to see if <1487> you are <1510> in <1722> the faith <4102> ; examine <1381> yourselves <1438> ! Or <2228> do you <1921> not <3756> recognize <1921> regarding yourselves <1438> that <3754> Jesus <2424> Christ <5547> is in <1722> you <5213> – unless <1487> <3385> , indeed, you <1510> fail the test!<96> |
GREEK | eautouv <1438> F-3APM peirazete <3985> (5720) V-PAM-2P ei <1487> COND este <1510> (5748) V-PXI-2P en <1722> PREP th <3588> T-DSF pistei <4102> N-DSF eautouv <1438> F-3APM dokimazete <1381> (5720) V-PAM-2P h <2228> PRT ouk <3756> PRT-N epiginwskete <1921> (5719) V-PAI-2P eautouv <1438> F-3APM oti <3754> CONJ ihsouv <2424> N-NSM cristov <5547> N-NSM en <1722> PREP umin <5213> P-2DP ei <1487> COND mhti <3385> PRT-I adokimoi <96> A-NPM este <1510> (5748) V-PXI-2P |
NETBible | Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you – unless, indeed, you fail the test! 1 |
NET Notes |
1 tn Or “unless indeed you are disqualified.” |