NETBible | And I hope that you will realize that we have not failed the test! 1 |
NIV © |
And I trust that you will discover that we have not failed the test. |
NASB © |
But I trust that you will realize that we ourselves do not fail the test. |
NLT © |
I hope you recognize that we have passed the test and are approved by God. |
MSG © |
I hope the test won't show that we have failed. |
BBE © |
But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ’s. |
NRSV © |
I hope you will find out that we have not failed. |
NKJV © |
But I trust that you will know that we are not disqualified. |
KJV | But <1161> I trust <1679> (5719) that <3754> ye shall know <1097> (5695) that <3754> we <2249> are <2070> (5748) not <3756> reprobates <96>_. |
NASB © |
But I trust <1679> that you will realize <1097> that we ourselves <1473> do <1510> not fail <96> the test .<96> |
NET [draft] ITL | And <1161> I hope <1679> that <3754> you will realize <1097> that <3754> we <2249> have <1510> not failed the test!<3756> |
GREEK | elpizw oti gnwsesye hmeiv ouk esmen |
NETBible | And I hope that you will realize that we have not failed the test! 1 |
NET Notes |
1 tn Or “that we are not disqualified.” |