NETBible | to the latter an odor 1 from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 2 |
NIV © |
To the one we are the smell of death; to the other, the fragrance of life. And who is equal to such a task? |
NASB © |
to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things? |
NLT © |
To those who are perishing we are a fearful smell of death and doom. But to those who are being saved we are a life–giving perfume. And who is adequate for such a task as this? |
MSG © |
But those on the way to destruction treat us more like the stench from a rotting corpse. This is a terrific responsibility. Is anyone competent to take it on? |
BBE © |
To the one it is a perfume of death to death; to the other a perfume of life to life. And who is enough for such things? |
NRSV © |
to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. Who is sufficient for these things? |
NKJV © |
To the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things? |
KJV | To <3739> the one <3303> [we are] the savour <3744> of death <2288> unto <1519> death <2288>_; and <1161> to the other <3739> the savour <3744> of life <2222> unto <1519> life <2222>_. And <2532> who <5101> [is] sufficient <2425> for <4314> these things <5023>_? |
NASB © |
to the one <3739> <3303> an aroma <3744> from death <2288> to death <2288> , to the other <3739> an aroma <3744> from life <2222> to life <2222> . And who <5101> is adequate <2425> for these <3778> things ?<3778> |
NET [draft] ITL | to the latter an odor <3744> from <1537> death <2288> to <1519> death <2288> , but <1161> to the former a fragrance <3744> from <1537> life <2222> to <1519> life <2222> . And <2532> who is adequate <2425> for <4314> these things ?<5023> |
GREEK | oiv men osmh ek yanatou eiv yanaton oiv de osmh ek zwhv eiv zwhn kai prov tauta tiv ikanov |
NETBible | to the latter an odor 1 from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? 2 |
NET Notes |
1 tn The same Greek word (ὀσμή, osmh) translated “odor” here (in relation to the stench of death) has been translated “fragrance” in 2:14 and in the next phrase of the present verse. The word itself can describe a smell or odor either agreeable or disagreeable depending on the context (L&N 79.45). 2 sn These things refer to the things Paul is doing in his apostolic ministry. |