NETBible | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, 1 there is freedom. |
NIV © |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
NASB © |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
NLT © |
Now, the Lord is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, he gives freedom. |
MSG © |
They suddenly recognize that God is a living, personal presence, not a piece of chiseled stone. And when God is personally present, a living Spirit, that old, constricting legislation is recognized as obsolete. We're free of it! |
BBE © |
Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free. |
NRSV © |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. |
NKJV © |
Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is , there is liberty. |
KJV | Now <1161> the Lord <2962> is <2076> (5748) that Spirit <4151>_: and <1161> where <3757> the Spirit <4151> of the Lord <2962> [is], there <1563> [is] liberty <1657>_. |
NASB © |
Now <1161> the Lord <2962> is the Spirit <4151> , and where <3757> the Spirit <4151> of the Lord <2962> is, there is liberty .<1657> |
NET [draft] ITL | Now <1161> the Lord <2962> is <1510> the Spirit <4151> , and <1161> where <3757> the Spirit <4151> of the Lord <2962> is present, there is freedom .<1657> |
GREEK | o <3588> T-NSM de <1161> CONJ kuriov <2962> N-NSM to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S ou <3757> ADV de <1161> CONJ to <3588> T-NSN pneuma <4151> N-NSN kuriou <2962> N-GSM eleuyeria <1657> N-NSF |
NETBible | Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present, 1 there is freedom. |
NET Notes |
1 tn Grk “where the Spirit of the Lord is”; the word “present” is supplied to specify that the presence of the Lord’s Spirit is emphasized rather than the mere existence of the Lord’s Spirit. |