NETBible | we are persecuted, but not abandoned; 1 we are knocked down, 2 but not destroyed, |
NIV © |
persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed. |
NASB © |
persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; |
NLT © |
We are hunted down, but God never abandons us. We get knocked down, but we get up again and keep going. |
MSG © |
but we know that God knows what to do; we've been spiritually terrorized, but God hasn't left our side; we've been thrown down, but we haven't broken. |
BBE © |
We are cruelly attacked, but not without hope; we are made low, but we are not without help; |
NRSV © |
persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; |
NKJV © |
persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed–– |
KJV | Persecuted <1377> (5746)_, but <235> not <3756> forsaken <1459> (5746)_; cast down <2598> (5746)_, but <235> not <3756> destroyed <622> (5730)_; |
NASB © |
persecuted <1377> , but not forsaken <1459> ; struck <2598> down <2598> , but not destroyed ;<622> |
NET [draft] ITL | we are persecuted <1377> , but <235> not <3756> abandoned <1459> ; we are knocked down <2598> , but <235> not <3756> destroyed ,<622> |
GREEK | diwkomenoi <1377> (5746) V-PPP-NPM all <235> CONJ ouk <3756> PRT-N egkataleipomenoi <1459> (5746) V-PPP-NPM kataballomenoi <2598> (5746) V-PPP-NPM all <235> CONJ ouk <3756> PRT-N apollumenoi <622> (5730) V-PEP-NPM |
NETBible | we are persecuted, but not abandoned; 1 we are knocked down, 2 but not destroyed, |
NET Notes |
1 tn Or “forsaken.” 2 tn Or “badly hurt.” It is possible to interpret καταβαλλόμενοι (kataballomenoi) here as “badly hurt”: “[we are] badly hurt, but not destroyed” (L&N 20.21). |