NETBible | We are experiencing trouble on every side, 1 but are not crushed; we are perplexed, 2 but not driven to despair; |
NIV © |
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; |
NASB © |
we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing; |
NLT © |
We are pressed on every side by troubles, but we are not crushed and broken. We are perplexed, but we don’t give up and quit. |
MSG © |
As it is, there's not much chance of that. You know for yourselves that we're not much to look at. We've been surrounded and battered by troubles, but we're not demoralized; we're not sure what to do, |
BBE © |
Troubles are round us on every side, but we are not shut in; things are hard for us, but we see a way out of them; |
NRSV © |
We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; |
NKJV © |
We are hard pressed on every side, yet not crushed; we are perplexed, but not in despair; |
KJV | [We are] troubled <2346> (5746) on <1722> every side <3956>_, yet <235> not <3756> distressed <4729> (5746)_; [we are] perplexed <639> (5734)_, but <235> not <3756> in despair <1820> (5740)_; {in despair: or, altogether without help, or, means} |
NASB © |
we are afflicted <2346> in every <3956> way <3956> , but not crushed <4729> ; perplexed <639> , but not despairing ;<1820> |
NET [draft] ITL | We are experiencing trouble <2346> on <1722> every <3956> side, but <235> are <4729> not <3756> crushed <4729> ; we are perplexed <639> , but <235> not <3756> driven to despair ;<1820> |
GREEK | en <1722> PREP panti <3956> A-DSM ylibomenoi <2346> (5746) V-PPP-NPM all <235> CONJ ou <3756> PRT-N stenocwroumenoi <4729> (5746) V-PPP-NPM aporoumenoi <639> (5734) V-PMP-NPM all <235> CONJ ouk <3756> PRT-N exaporoumenoi <1820> (5740) V-PNP-NPM |
NETBible | We are experiencing trouble on every side, 1 but are not crushed; we are perplexed, 2 but not driven to despair; |
NET Notes |
1 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.” 2 tn Or “at a loss.” |