NETBible | So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away 1 – look, what is new 2 has come! 3 |
NIV © |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come! |
NASB © |
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come. |
NLT © |
What this means is that those who become Christians become new persons. They are not the same anymore, for the old life is gone. A new life has begun! |
MSG © |
Now we look inside, and what we see is that anyone united with the Messiah gets a fresh start, is created new. The old life is gone; a new life burgeons! Look at it! |
BBE © |
So if any man is in Christ, he is in a new world: the old things have come to an end; they have truly become new. |
NRSV © |
So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! |
NKJV © |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. |
KJV | Therefore <5620> if any man <1536> [be] in <1722> Christ <5547>_, [he is] a new <2537> creature <2937>_: old things <744> are passed away <3928> (5627)_; behold <2400> (5628)_, all things <3956> are become <1096> (5754) new <2537>_. {he is: or, let him be} |
NASB © |
Therefore <5620> if <1487> anyone <5100> is in Christ <5547> , he is a new <2537> creature <2937> ; the old <744> things <744> passed <3928> away <3928> ; behold <2400> , new <2537> things <2537> have come .<1096> |
NET [draft] ITL | So then <5620> , if <1487> anyone <5100> is in <1722> Christ <5547> , he is a new <2537> creation <2937> ; what is old <744> has passed away <3928> – look <2400> , what is new <2537> has come !<1096> |
GREEK | wste <5620> CONJ ei <1487> COND tiv <5100> X-NSM en <1722> PREP cristw <5547> N-DSM kainh <2537> A-NSF ktisiv <2937> N-NSF ta <3588> T-NPN arcaia <744> A-NPN parhlyen <3928> (5627) V-2AAI-3S idou <2400> (5628) V-2AAM-2S gegonen <1096> (5754) V-2RAI-3S kaina <2537> A-NPN |
NETBible | So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away 1 – look, what is new 2 has come! 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “old things have passed away.” 2 tc Most 3 tn Grk “new things have come [about].” |