2 Corinthians 6:7

NETBible

by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,

NIV ©

in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;

NASB ©

in the word of truth, in the power of God; by the weapons of righteousness for the right hand and the left,

NLT ©

We have faithfully preached the truth. God’s power has been working in us. We have righteousness as our weapon, both to attack and to defend ourselves.

MSG ©

when we're telling the truth, and when God's showing his power; when we're doing our best setting things right;

BBE ©

In the true word, in the power of God; with the arms of righteousness on the right hand and on the left,

NRSV ©

truthful speech, and the power of God; with the weapons of righteousness for the right hand and for the left;

NKJV ©

by the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,


KJV
By
<1722>
the word
<3056>
of truth
<225>_,
by
<1722>
the power
<1411>
of God
<2316>_,
by
<1223>
the armour
<3696>
of righteousness
<1343>
on the right hand
<1188>
and
<2532>
on the left
<710>_,
NASB ©

in the word
<3056>
of truth
<225>
, in the power
<1411>
of God
<2316>
; by the weapons
<3696>
of righteousness
<1343>
for the right
<1188>
hand
<1188>
and the left
<710>
,
NET [draft] ITL
by
<1722>
truthful
<225>
teaching
<3056>
, by
<1722>
the power
<1411>
of God
<2316>
, with
<1223>
weapons
<3696>
of righteousness
<1343>
both for the right hand
<1188>
and
<2532>
for the left
<710>
,
GREEK
en
<1722>
PREP
logw
<3056>
N-DSM
alhyeiav
<225>
N-GSF
en
<1722>
PREP
dunamei
<1411>
N-DSF
yeou
<2316>
N-GSM
dia
<1223>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
oplwn
<3696>
N-GPN
thv
<3588>
T-GSF
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
twn
<3588>
T-GPM
dexiwn
<1188>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
aristerwn
<710>
A-GPM

NETBible

by truthful teaching, by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left,

NET Notes

tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).

tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.

tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).