NETBible | So 1 they glorified God because of me. 2 |
NIV © |
And they praised God because of me. |
NASB © |
And they were glorifying God because of me. |
NLT © |
And they gave glory to God because of me. |
MSG © |
Their response was to recognize and worship God because of me! |
BBE © |
And they gave glory to God in me. |
NRSV © |
And they glorified God because of me. |
NKJV © |
And they glorified God in me. |
KJV | And <2532> they glorified <1392> (5707) God <2316> in <1722> me <1698>_. |
NASB © |
And they were glorifying <1392> God <2316> because of me.<1722> |
NET [draft] ITL | So <2532> they glorified <1392> God <2316> because of <1722> me .<1698> |
GREEK | kai <2532> CONJ edoxazon <1392> (5707) V-IAI-3P en <1722> PREP emoi <1698> P-1DS ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM |
NETBible | So 1 they glorified God because of me. 2 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the report about Paul’s conversion. 2 tn The prepositional phrase ἐν εμοί (en emoi) has been translated with a causal force. |