NETBible | Yet 1 not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek. |
NIV © |
Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. |
NASB © |
But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised. |
NLT © |
And they did agree. They did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile. |
MSG © |
Significantly, Titus, non-Jewish though he was, was not required to be circumcised. |
BBE © |
But not even Titus who was with me, being a Greek, was made to undergo circumcision: |
NRSV © |
But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek. |
NKJV © |
Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised. |
KJV | But <235> neither <3761> Titus <5103>_, who <3588> was with <4862> me <1698>_, being <5607> (5752) a Greek <1672>_, was compelled <315> (5681) to be circumcised <4059> (5683)_: |
NASB © |
But not even <3761> Titus <5103> , who <3588> was with me, though he was a Greek <1672> , was compelled <315> to be circumcised .<4059> |
NET [draft] ITL | Yet <235> not even <3761> Titus <5103> , who was with <4862> me <1698> , was compelled <315> to be circumcised <4059> , although he was <1510> a Greek .<1672> |
GREEK | all <235> CONJ oude <3761> ADV titov <5103> N-NSM o <3588> T-NSM sun <4862> PREP emoi <1698> P-1DS ellhn <1672> N-NSM wn <1510> (5752) V-PXP-NSM hnagkasyh <315> (5681) V-API-3S peritmhyhnai <4059> (5683) V-APN |
NETBible | Yet 1 not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek. |
NET Notes |
1 tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2). |