NETBible | And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them 1 by their hypocrisy. |
NIV © |
The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. |
NASB © |
The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy. |
NLT © |
Then the other Jewish Christians followed Peter’s hypocrisy, and even Barnabas was influenced to join them in their hypocrisy. |
MSG © |
Unfortunately, the rest of the Jews in the Antioch church joined in that hypocrisy so that even Barnabas was swept along in the charade. |
BBE © |
And the rest of the Jews went after him, so that even Barnabas was overcome by their false ways. |
NRSV © |
And the other Jews joined him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy. |
NKJV © |
And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy. |
KJV | And <2532> the other <3062> Jews <2453> dissembled <4942> (5681) likewise <2532> with him <846>_; insomuch <5620> that Barnabas <921> also <2532> was carried away <4879> (5681) with their <846> dissimulation <5272>_. |
NASB © |
The rest <3062> of the Jews <2453> joined <4942> him in hypocrisy <4942> , with the result <5620> that even <2532> Barnabas <921> was carried <4879> away <4879> by their hypocrisy .<5272> |
NET [draft] ITL | And <2532> the rest <3062> of the Jews <2453> also joined <4942> with him <846> in this hypocrisy <4942> , so that <5620> even <2532> Barnabas <921> was led astray <4879> with them <846> by their hypocrisy .<5272> |
GREEK | kai <2532> CONJ sunupekriyhsan <4942> (5681) V-API-3P autw <846> P-DSM [kai] <2532> CONJ oi <3588> T-NPM loipoi <3062> A-NPM ioudaioi <2453> A-NPM wste <5620> CONJ kai <2532> CONJ barnabav <921> N-NSM sunaphcyh <4879> (5681) V-API-3S autwn <846> P-GPM th <3588> T-DSF upokrisei <5272> N-DSF |
NETBible | And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them 1 by their hypocrisy. |
NET Notes |
1 tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunaphcqh; see L&N 31.76). |