NETBible | |
NIV © |
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. |
NASB © |
However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods. |
NLT © |
Before you Gentiles knew God, you were slaves to so–called gods that do not even exist. |
MSG © |
Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them. |
BBE © |
But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods: |
NRSV © |
Formerly, when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods. |
NKJV © |
But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods. |
KJV | Howbeit <235> then <5119> <3303>_, when ye knew <1492> (5761) not <3756> God <2316>_, ye did service <1398> (5656) unto them which by nature <5449> are <5607> (5752) no <3361> gods <2316>_. |
NASB © |
However <235> at that time <5119> , when you did not know <3609> God <2316> , you were slaves <1398> to those <3588> which by nature <5449> are no <3361> gods .<2316> |
NET [draft] ITL | Formerly <5119> when you did <1492> not <3756> know <1492> God <2316> , you were enslaved <1398> to beings that by nature <5449> are <1510> not <3361> gods at all.<2316> |
GREEK | alla <235> CONJ tote <5119> ADV men <3303> PRT ouk <3756> PRT-N eidotev <1492> (5761) V-RAP-NPM yeon <2316> N-ASM edouleusate <1398> (5656) V-AAI-2P toiv <3588> T-DPM fusei <5449> N-DSF mh <3361> PRT-N ousin <1510> (5752) V-PXP-DPM yeoiv <2316> N-DPM |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.” |