Galatians 4:8

NETBible

Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.

NIV ©

Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.

NASB ©

However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.

NLT ©

Before you Gentiles knew God, you were slaves to so–called gods that do not even exist.

MSG ©

Earlier, before you knew God personally, you were enslaved to so-called gods that had nothing of the divine about them.

BBE ©

But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:

NRSV ©

Formerly, when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods.

NKJV ©

But then, indeed, when you did not know God, you served those which by nature are not gods.


KJV
Howbeit
<235>
then
<5119> <3303>_,
when ye knew
<1492> (5761)
not
<3756>
God
<2316>_,
ye did service
<1398> (5656)
unto them which by nature
<5449>
are
<5607> (5752)
no
<3361>
gods
<2316>_.
NASB ©

However
<235>
at that time
<5119>
, when you did not know
<3609>
God
<2316>
, you were slaves
<1398>
to those
<3588>
which by nature
<5449>
are no
<3361>
gods
<2316>
.
NET [draft] ITL
Formerly
<5119>
when you did
<1492>
not
<3756>
know
<1492>
God
<2316>
, you were enslaved
<1398>
to beings that by nature
<5449>
are
<1510>
not
<3361>
gods
<2316>
at all.
GREEK
alla
<235>
CONJ
tote
<5119>
ADV
men
<3303>
PRT
ouk
<3756>
PRT-N
eidotev
<1492> (5761)
V-RAP-NPM
yeon
<2316>
N-ASM
edouleusate
<1398> (5656)
V-AAI-2P
toiv
<3588>
T-DPM
fusei
<5449>
N-DSF
mh
<3361>
PRT-N
ousin
<1510> (5752)
V-PXP-DPM
yeoiv
<2316>
N-DPM

NETBible

Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.

NET Notes

tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”