Galatians 6:14

NETBible

But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

NIV ©

May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

NASB ©

But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

NLT ©

As for me, God forbid that I should boast about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. Because of that cross, my interest in this world died long ago, and the world’s interest in me is also long dead.

MSG ©

For my part, I am going to boast about nothing but the Cross of our Master, Jesus Christ. Because of that Cross, I have been crucified in relation to the world, set free from the stifling atmosphere of pleasing others and fitting into the little patterns that they dictate.

BBE ©

But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.

NRSV ©

May I never boast of anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me, and I to the world.

NKJV ©

But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world.


KJV
But
<1161>
God forbid
<3361> <1096> (5636)
that I
<1698>
should glory
<2744> (5738)_,
save
<1508>
in
<1722>
the cross
<4716>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
by
<1223>
whom
<3739>
the world
<2889>
is crucified
<4717> (5769)
unto me
<1698>_,
and I
<2504>
unto the world
<2889>_.
{by whom: or, whereby}
NASB ©

But may it never
<3361>
be that I would boast
<2744>
, except
<1508>
in the cross
<4716>
of our Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, through
<1223>
which
<3739>
the world
<2889>
has been crucified
<4717>
to me, and I to the world
<2889>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
may I
<1698>
never
<3361>
boast
<1096>

<2744>
except
<1487>

<3361>
in
<1722>
the cross
<4716>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
, through
<1223>
which
<3739>
the world
<2889>
has been crucified
<4717>
to me
<1698>
, and I
<2504>
to the world
<2889>
.
GREEK
emoi de mh genoito mh en tw staurw tou kuriou hmwn ihsou cristou di ou emoi kosmov estaurwtai kosmw

NETBible

But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

NET Notes

tn Or perhaps, “through whom,” referring to the Lord Jesus Christ rather than the cross.