NETBible | Let each one examine 1 his own work. Then he can take pride 2 in himself and not compare himself with 3 someone else. |
NIV © |
Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else, |
NASB © |
But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another. |
NLT © |
Be sure to do what you should, for then you will enjoy the personal satisfaction of having done your work well, and you won’t need to compare yourself to anyone else. |
MSG © |
Make a careful exploration of who you are and the work you have been given, and then sink yourself into that. Don't be impressed with yourself. Don't compare yourself with others. |
BBE © |
But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour. |
NRSV © |
All must test their own work; then that work, rather than their neighbor’s work, will become a cause for pride. |
NKJV © |
But let each one examine his own work, and then he will have rejoicing in himself alone, and not in another. |
KJV | But <1161> let <1381> (0) every man <1538> prove <1381> (5720) his own <1438> work <2041>_, and <2532> then <5119> shall he have <2192> (5692) rejoicing <2745> in <1519> himself <1438> alone <3441>_, and <2532> not <3756> in <1519> another <2087>_. |
NASB © |
But each <1538> one <1538> must examine <1381> his own <1438> work <2041> , and then <5119> he will have <2192> reason for boasting <2745> in regard <1519> to himself <1438> alone <3441> , and not in regard <1519> to another .<2087> |
NET [draft] ITL | Let <1381> each one <1538> examine <1381> his own <1438> work <2041> . Then <5119> he can take <2192> pride <2745> in <1519> himself <1438> and <2532> not <3756> compare himself with <1519> someone else .<2087> |
GREEK | to de ergon eautou dokimazetw kai tote eiv eauton monon to kauchma exei ouk eiv ton eteron |
NETBible | Let each one examine 1 his own work. Then he can take pride 2 in himself and not compare himself with 3 someone else. |
NET Notes |
1 tn Or “determine the genuineness of.” 2 tn Grk “he will have a reason for boasting.” 3 tn Or “and not in regard to.” The idea of comparison is implied in the context. |