NETBible | Do not be deceived. God will not be made a fool. 1 For a person 2 will reap what he sows, |
NIV © |
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. |
NASB © |
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap. |
NLT © |
Don’t be misled. Remember that you can’t ignore God and get away with it. You will always reap what you sow! |
MSG © |
Don't be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others--ignoring God!-- |
BBE © |
Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain. |
NRSV © |
Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. |
NKJV © |
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap. |
KJV | Be <4105> (0) not <3361> deceived <4105> (5744)_; God <2316> is <3456> (0) not <3756> mocked <3456> (5743)_: for <1063> whatsoever <3739> <1437> a man <444> soweth <4687> (5725)_, that <5124> shall he <2325> (0) also <2532> reap <2325> (5692)_. |
NASB © |
Do not be deceived <4105> , God <2316> is not mocked <3456> ; for whatever <3739> <1437> a man <444> sows <4687> , this <3778> he will also <2532> reap .<2325> |
NET [draft] ITL | Do <4105> not <3361> be deceived <4105> . God <2316> will not <3756> be made a fool <3456> . For <1063> a person <444> will reap <2325> what he sows ,<4687> |
GREEK | mh planasye ou mukthrizetai gar ean speirh touto kai yerisei <2325> (5692) V-FAI-3S |
NETBible | Do not be deceived. God will not be made a fool. 1 For a person 2 will reap what he sows, |
NET Notes |
1 tn Or “is not mocked,” “will not be ridiculed” (L&N 33.409). BDAG 660 s.v. μυκτηρίζω has “of God οὐ μ. he is not to be mocked, treated w. contempt, perh. outwitted Gal 6:7.” 2 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women. |