Ephesians 2:20

NETBible

because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.

NIV ©

built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone.

NASB ©

having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the corner stone,

NLT ©

We are his house, built on the foundation of the apostles and the prophets. And the cornerstone is Christ Jesus himself.

MSG ©

He used the apostles and prophets for the foundation. Now he's using you, fitting you in brick by brick, stone by stone, with Christ Jesus as the cornerstone

BBE ©

Resting on the base of the Apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief keystone,

NRSV ©

built upon the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.

NKJV ©

having been built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief cornerstone ,


KJV
And are built
<2026> (5685)
upon
<1909>
the foundation
<2310>
of the apostles
<652>
and
<2532>
prophets
<4396>_,
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
himself
<846>
being
<5607> (5752)
the chief corner
<204>
[stone];
NASB ©

having been built
<2026>
on the foundation
<2310>
of the apostles
<652>
and prophets
<4396>
, Christ
<5547>
Jesus
<2424>
Himself
<846>
being
<1510>
the corner
<204>

stone,
NET [draft] ITL
because you have been built
<2026>
on
<1909>
the foundation
<2310>
of the apostles
<652>
and
<2532>
prophets
<4396>
, with Christ
<5547>
Jesus
<2424>
himself
<846>
as the cornerstone
<204>
.
GREEK
epoikodomhyentev
<2026> (5685)
V-APP-NPM
epi
<1909>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
yemeliw
<2310>
N-DSM
twn
<3588>
T-GPM
apostolwn
<652>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
profhtwn
<4396>
N-GPM
ontov
<1510> (5752)
V-PXP-GSM
akrogwniaiou
<204>
A-GSM
autou
<846>
P-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
ihsou
<2424>
N-GSM

NETBible

because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.

NET Notes

tn Grk “having been built.”

sn Apostles and prophets. Because the prophets appear after the mention of the apostles and because they are linked together in 3:5 as recipients of revelation about the church, they are to be regarded not as Old Testament prophets, but as New Testament prophets.

tn Grk “while Christ Jesus himself is” or “Christ Jesus himself being.”

tn Or perhaps “capstone” (NAB). The meaning of ἀκρογωνιαῖος (akrogwniaio") is greatly debated. The meaning “capstone” is proposed by J. Jeremias (TDNT 1:792), but the most important text for this meaning (T. Sol. 22:7-23:4) is late and possibly not even an appropriate parallel. The only place ἀκρογωνιαῖος is used in the LXX is Isa 28:16, and there it clearly refers to a cornerstone that is part of a foundation. Furthermore, the imagery in this context has the building growing off the cornerstone upward, whereas if Christ were the capstone, he would not assume his position until the building was finished, which vv. 21-22 argue against.