NETBible | This was according to 1 the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord, |
NIV © |
according to his eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord. |
NASB © |
This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord, |
NLT © |
This was his plan from all eternity, and it has now been carried out through Christ Jesus our Lord. |
MSG © |
All this is proceeding along lines planned all along by God and then executed in Christ Jesus. |
BBE © |
Which is seen in his eternal purpose in Christ Jesus our Lord: |
NRSV © |
This was in accordance with the eternal purpose that he has carried out in Christ Jesus our Lord, |
NKJV © |
according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord, |
KJV | According to <2596> the eternal <165> purpose <4286> which <3739> he purposed <4160> (5656) in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Lord <2962>_: |
NASB © |
This was in accordance <2596> with the eternal <165> purpose <4286> which <3739> He carried <4160> out in Christ <5547> Jesus <2424> our Lord ,<2962> |
NET [draft] ITL | This was according to <2596> the eternal <165> purpose <4286> that <3739> he accomplished <4160> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Lord ,<2962> |
GREEK | kata <2596> PREP proyesin <4286> N-ASF twn <3588> T-GPM aiwnwn <165> N-GPM hn <3739> R-ASF epoihsen <4160> (5656) V-AAI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSM cristw <5547> N-DSM ihsou <2424> N-DSM tw <3588> T-DSM kuriw <2962> N-DSM hmwn <2257> P-1GP |
NETBible | This was according to 1 the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord, |
NET Notes |
1 tn Grk “according to.” The verse is a prepositional phrase subordinate to v. 10. |