NETBible | I became a servant of this gospel 1 according to the gift of God’s grace that was given to me by 2 the exercise of his power. 3 |
NIV © |
I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power. |
NASB © |
of which I was made a minister, according to the gift of God’s grace which was given to me according to the working of His power. |
NLT © |
By God’s special favor and mighty power, I have been given the wonderful privilege of serving him by spreading this Good News. |
MSG © |
This is my life work: helping people understand and respond to this Message. It came as a sheer gift to me, a real surprise, God handling all the details. |
BBE © |
Of which I was made a preacher, through that grace of God which was given to me in the measure of the working of his power. |
NRSV © |
Of this gospel I have become a servant according to the gift of God’s grace that was given me by the working of his power. |
NKJV © |
of which I became a minister according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power. |
KJV | Whereof <3739> I was made <1096> (5633) a minister <1249>_, according <2596> to the gift <1431> of the grace <5485> of God <2316> given <1325> (5685) unto me <3427> by <2596> the effectual working <1753> of his <846> power <1411>_. |
NASB © |
of which <3739> I was made <1096> a minister <1249> , according <2596> to the gift <1431> of God's <2316> grace <5485> which was given <1325> to me according <2596> to the working <1753> of His power .<1411> |
NET [draft] ITL | I became <1096> a servant <1249> of this gospel according to <2596> the gift <1431> of God’s <2316> grace <5485> that was given <1325> to me <3427> by <2596> the exercise <1753> of his <846> power .<1411> |
GREEK | ou <3739> R-GSN egenhyhn <1096> (5675) V-AOI-1S diakonov <1249> N-NSM kata <2596> PREP thn <3588> T-ASF dwrean <1431> N-ASF thv <3588> T-GSF caritov <5485> N-GSF tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM thv <3588> T-GSF doyeishv <1325> (5685) V-APP-GSF moi <3427> P-1DS kata <2596> PREP thn <3588> T-ASF energeian <1753> N-ASF thv <3588> T-GSF dunamewv <1411> N-GSF autou <846> P-GSM |
NETBible | I became a servant of this gospel 1 according to the gift of God’s grace that was given to me by 2 the exercise of his power. 3 |
NET Notes |
1 tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.” 2 tn Grk “according to.” 3 sn On the exercise of his power see 1:19-20. |