NETBible | if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus. |
NIV © |
Surely you heard of him and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. |
NASB © |
if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus, |
NLT © |
Since you have heard all about him and have learned the truth that is in Jesus, |
MSG © |
My assumption is that you have paid careful attention to him, been well instructed in the truth precisely as we have it in Jesus. |
BBE © |
If in fact you gave ear to him, and were given teaching in him, even as what is true is made clear in Jesus: |
NRSV © |
For surely you have heard about him and were taught in him, as truth is in Jesus. |
NKJV © |
if indeed you have heard Him and have been taught by Him, as the truth is in Jesus: |
KJV | If so be that <1489> ye have heard <191> (5656) him <846>_, and <2532> have been taught <1321> (5681) by <1722> him <846>_, as <2531> the truth <225> is <2076> (5748) in <1722> Jesus <2424>_: |
NASB © |
if <1487> indeed <1065> you have heard <191> Him and have been taught <1321> in Him, just <2531> as truth <225> is in Jesus ,<2424> |
NET [draft] ITL | if <1487> indeed <1065> you heard <191> about him <846> and <2532> were taught <1321> in <1722> him <846> , just as <2531> the truth <225> is <1510> in <1722> Jesus .<2424> |
GREEK | ei <1487> COND ge <1065> PRT auton <846> P-ASM hkousate <191> (5656) V-AAI-2P kai <2532> CONJ en <1722> PREP autw <846> P-DSM edidacyhte <1321> (5681) V-API-2P kaywv <2531> ADV estin <1510> (5748) V-PXI-3S alhyeia <225> N-NSF en <1722> PREP tw <3588> T-DSM ihsou <2424> N-DSM |