NETBible | The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need. |
NIV © |
He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need. |
NASB © |
He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need. |
NLT © |
If you are a thief, stop stealing. Begin using your hands for honest work, and then give generously to others in need. |
MSG © |
Did you used to make ends meet by stealing? Well, no more! Get an honest job so that you can help others who can't work. |
BBE © |
Let him who was a thief be so no longer, but let him do good work with his hands, so that he may have something to give to him who is in need. |
NRSV © |
Thieves must give up stealing; rather let them labor and work honestly with their own hands, so as to have something to share with the needy. |
NKJV © |
Let him who stole steal no longer, but rather let him labor, working with his hands what is good, that he may have something to give him who has need. |
KJV | Let <2813> (0) him that stole <2813> (5723) steal <2813> (5720) no more <3371>_: but <1161> rather <3123> let him labour <2872> (5720)_, working <2038> (5740) with [his] hands <5495> the thing which is good <18>_, that <2443> he may have <2192> (5725) to give <3330> (5721) to him that needeth <5532> <2192> (5723)_. {to give: or, to distribute} |
NASB © |
He who steals <2813> must steal <2813> no <3371> longer <3371> ; but rather <3123> he must labor <2872> , performing <2038> with his own <2398> hands <5495> what <18> is good <18> , so <2443> that he will have <2192> something to share <3330> with one <3588> who has <2192> need .<5532> |
NET [draft] ITL | The one who steals <2813> must steal <2813> no longer <3371> ; rather <3123> he must labor <2872> , doing <2038> good <18> with his own hands <5495> , so that <2443> he may have <2192> something to share <3330> with the one who has <2192> need .<5532> |
GREEK | o <3588> T-NSM kleptwn <2813> (5723) V-PAP-NSM mhketi <3371> ADV kleptetw <2813> (5720) V-PAM-3S mallon <3123> ADV de <1161> CONJ kopiatw <2872> (5720) V-PAM-3S ergazomenov <2038> (5740) V-PNP-NSM taiv <3588> T-DPF cersin <5495> N-DPF to <3588> T-ASN agayon <18> A-ASN ina <2443> CONJ ech <2192> (5725) V-PAS-3S metadidonai <3330> (5721) V-PAN tw <3588> T-DSM creian <5532> N-ASF econti <2192> (5723) V-PAP-DSM |