Ephesians 5:25

NETBible

Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her

NIV ©

Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her

NASB ©

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,

NLT ©

And you husbands must love your wives with the same love Christ showed the church. He gave up his life for her

MSG ©

Husbands, go all out in your love for your wives, exactly as Christ did for the church--a love marked by giving, not getting.

BBE ©

Husbands, have love for your wives, even as Christ had love for the church, and gave himself for it;

NRSV ©

Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her,

NKJV ©

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her,


KJV
Husbands
<435>_,
love
<25> (5720)
your
<1438>
wives
<1135>_,
even as
<2531>
Christ
<5547>
also
<2532>
loved
<25> (5656)
the church
<1577>_,
and
<2532>
gave
<3860> (5656)
himself
<1438>
for
<5228>
it
<846>_;
NASB ©

Husbands
<435>
, love
<25>
your wives
<1135>
, just
<2531>
as Christ
<5547>
also
<2532>
loved
<25>
the church
<1577>
and gave
<3860>
Himself
<1438>
up for her,
NET [draft] ITL
Husbands
<435>
, love
<25>
your wives
<1135>
just as
<2531>
Christ
<5547>
loved
<25>
the church
<1577>
and
<2532>
gave
<3860>
himself
<1438>
for
<5228>
her
<846>
GREEK
oi andrev agapate gunaikav kaywv kai o cristov hgaphsen ekklhsian kai eauton paredwken authv

NETBible

Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her

NET Notes

tn The Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).