NETBible | But all things being exposed by the light are made evident. |
NIV © |
But everything exposed by the light becomes visible, |
NASB © |
But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light. |
NLT © |
But when the light shines on them, it becomes clear how evil these things are. |
MSG © |
Rip the cover off those frauds and see how attractive they look in the light of Christ. |
BBE © |
But all things, when their true quality is seen, are made clear by the light: because everything which is made clear is light. |
NRSV © |
but everything exposed by the light becomes visible, |
NKJV © |
But all things that are exposed are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light. |
KJV | But <1161> all things <3956> that are reproved <1651> (5746) are made manifest <5319> (5743) by <5259> the light <5457>_: for <1063> whatsoever <3956> doth make manifest <5319> (5746) is <2076> (5748) light <5457>_. {reproved: or, discovered} |
NASB © |
But all <3956> things <3956> become <5319> visible <5319> when they are exposed <1651> by the light <5457> , for everything <3956> that becomes <5319> visible <5319> is light .<5457> |
NET [draft] ITL | But <1161> all things <3956> being exposed <1651> by <5259> the light <5457> are made evident .<5319> |
GREEK | ta <3588> T-APN de <1161> CONJ panta <3956> A-APN elegcomena <1651> (5746) V-PPP-NPN upo <5259> PREP tou <3588> T-GSN fwtov <5457> N-GSN faneroutai <5319> (5743) V-PPI-3S pan <3956> A-NSN gar <1063> CONJ to <3588> T-NSN faneroumenon <5319> (5746) V-PPP-NSN fwv <5457> N-NSN estin <1510> (5748) V-PXI-3S |