Deuteronomy 1:10

NETBible

The Lord your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.

NIV ©

The LORD your God has increased your numbers so that today you are as many as the stars in the sky.

NASB ©

‘The LORD your God has multiplied you, and behold, you are this day like the stars of heaven in number.

NLT ©

The LORD your God has made you as numerous as the stars!

MSG ©

GOD, your God, has multiplied your numbers. Why, look at you--you rival the stars in the sky!

BBE ©

The Lord your God has given you increase, and now you are like the stars of heaven in number.

NRSV ©

The LORD your God has multiplied you, so that today you are as numerous as the stars of heaven.

NKJV ©

‘The LORD your God has multiplied you, and here you are today, as the stars of heaven in multitude.


KJV
The LORD
<03068>
your God
<0430>
hath multiplied
<07235> (8689)
you, and, behold, ye [are] this day
<03117>
as the stars
<03556>
of heaven
<08064>
for multitude
<07230>_.
NASB ©

'The LORD
<3068>
your God
<430>
has multiplied
<7235>
you, and behold
<2009>
, you are this day
<3117>
like the stars
<3556>
of heaven
<8064>
in number
<7230>
.
LXXM
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
umwn
<4771> 
P-GP
eplhyunen
<4129> 
V-AAI-3S
umav
<4771> 
P-AP
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
este
<1510> 
V-PAI-2P
shmeron
<4594> 
ADV
wsei
<5616> 
ADV
ta
<3588> 
T-APN
astra
<798> 
N-APN
tou
<3588> 
T-GSM
ouranou
<3772> 
N-GSM
tw
<3588> 
T-DSN
plhyei
<4128> 
N-DSN
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
your God
<0430>
has increased
<07235>
your population to the point that you are now
<03117>
as numerous
<07230>
as the very stars
<03556>
of the sky
<08064>
.
HEBREW
brl
<07230>
Mymsh
<08064>
ybkwkk
<03556>
Mwyh
<03117>
Mknhw
<02009>
Mkta
<0853>
hbrh
<07235>
Mkyhla
<0430>
hwhy (1:10)
<03068>

NETBible

The Lord your God has increased your population to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.

NET Notes

tn Heb “multiplied you.”

tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.