NETBible | Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land. |
NIV © |
Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land. |
NASB © |
"Be careful that you do not forsake the Levite as long as you live in your land. |
NLT © |
Be very careful never to forget the Levites as long as you live in your land. |
MSG © |
And make sure that for as long as you live on your land you never, never neglect the Levite. |
BBE © |
See that you do not give up caring for the Levite as long as you are living in your land. |
NRSV © |
Take care that you do not neglect the Levite as long as you live in your land. |
NKJV © |
"Take heed to yourself that you do not forsake the Levite as long as you live in your land. |
KJV | Take heed <08104> (8734) to thyself that thou forsake <05800> (8799) not the Levite <03881> as long as thou livest <03117> upon the earth <0127>_. {as long...: Heb. all thy days} |
NASB © |
"Be careful <8104> that you do not forsake <5800> the Levite <3881> as long <3605> <3117> as you live <3117> in your land .<127> |
LXXM | prosece <4337> V-PAD-2S seautw <4572> D-DSM mh <3165> ADV egkataliphv <1459> V-AAS-2S ton <3588> T-ASM leuithn <3019> N-ASM panta <3956> A-ASM ton <3588> T-ASM cronon <5550> N-ASM oson <3745> A-ASM ean <1437> CONJ zhv <2198> V-PAS-2S epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF |
NET [draft] ITL | Be careful <08104> not <06435> to overlook <05800> the Levites <03881> as long <03117> as you live in <05921> the land .<0127> |
HEBREW | o Ktmda <0127> le <05921> Kymy <03117> lk <03605> ywlh <03881> ta <0853> bzet <05800> Np <06435> Kl <0> rmsh (12:19) <08104> |