NETBible | |
NIV © |
If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in |
NASB © |
"If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that |
NLT © |
"Suppose you hear in one of the towns the LORD your God is giving you |
MSG © |
When word comes in from one of your cities that GOD, your God, is giving you to live in, |
BBE © |
And if word comes to you, in one of the towns which the Lord your God is giving you for your resting-place, |
NRSV © |
If you hear it said about one of the towns that the LORD your God is giving you to live in, |
NKJV © |
"If you hear someone in one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell in, saying, |
KJV | If thou shalt hear <08085> (8799) [say] in one <0259> of thy cities <05892>_, which the LORD <03068> thy God <0430> hath given <05414> (8802) thee to dwell <03427> (8800) there, saying <0559> (8800)_, |
NASB © |
"If <3588> you hear <8085> in one <259> of your cities <5892> , which <834> the LORD <3068> your God <430> is giving <5414> you to live <3427> in, anyone saying <559> that |
LXXM | (13:13) ean <1437> CONJ de <1161> PRT akoushv <191> V-AAS-2S en <1722> PREP mia <1519> A-DSF twn <3588> T-GPF polewn <4172> N-GPF sou <4771> P-GS wn <3739> R-GPF kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS didwsin <1325> V-PAI-3S soi <4771> P-DS katoikein {V-PAN} se <4771> P-AS ekei <1563> ADV legontwn <3004> V-PAPGP |
NET [draft] ITL | Suppose you should hear <08085> in one <0259> of your cities <05892> , which <0834> the Lord <03068> your God <0430> is giving <05414> you as a place to live , that<03427> |
HEBREW | rmal <0559> Ms <08033> tbsl <03427> Kl <0> Ntn <05414> Kyhla <0430> hwhy <03068> rsa <0834> Kyre <05892> txab <0259> emst <08085> yk <03588> (13:12) <13:13> |