Deuteronomy 13:12

NETBible

Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to live, that

NIV ©

If you hear it said about one of the towns the LORD your God is giving you to live in

NASB ©

"If you hear in one of your cities, which the LORD your God is giving you to live in, anyone saying that

NLT ©

"Suppose you hear in one of the towns the LORD your God is giving you

MSG ©

When word comes in from one of your cities that GOD, your God, is giving you to live in,

BBE ©

And if word comes to you, in one of the towns which the Lord your God is giving you for your resting-place,

NRSV ©

If you hear it said about one of the towns that the LORD your God is giving you to live in,

NKJV ©

"If you hear someone in one of your cities, which the LORD your God gives you to dwell in, saying,


KJV
If thou shalt hear
<08085> (8799)
[say] in one
<0259>
of thy cities
<05892>_,
which the LORD
<03068>
thy God
<0430>
hath given
<05414> (8802)
thee to dwell
<03427> (8800)
there, saying
<0559> (8800)_,
NASB ©

"If
<3588>
you hear
<8085>
in one
<259>
of your cities
<5892>
, which
<834>
the LORD
<3068>
your God
<430>
is giving
<5414>
you to live
<3427>
in,
anyone
saying
<559>

that
LXXM
(13:13) ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
akoushv
<191> 
V-AAS-2S
en
<1722> 
PREP
mia
<1519> 
A-DSF
twn
<3588> 
T-GPF
polewn
<4172> 
N-GPF
sou
<4771> 
P-GS
wn
<3739> 
R-GPF
kuriov
<2962> 
N-NSM
o
<3588> 
T-NSM
yeov
<2316> 
N-NSM
sou
<4771> 
P-GS
didwsin
<1325> 
V-PAI-3S
soi
<4771> 
P-DS
katoikein {V-PAN} se
<4771> 
P-AS
ekei
<1563> 
ADV
legontwn
<3004> 
V-PAPGP
NET [draft] ITL
Suppose you should hear
<08085>
in one
<0259>
of your cities
<05892>
, which
<0834>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
is giving
<05414>
you as a place to live
<03427>
, that
HEBREW
rmal
<0559>
Ms
<08033>
tbsl
<03427>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Kyre
<05892>
txab
<0259>
emst
<08085>
yk
<03588>
(13:12)
<13:13>