NETBible | You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 1 chooses. |
NIV © |
Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose. |
NASB © |
"You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses. |
NLT © |
Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses. |
MSG © |
These are for you to eat every year, you and your family, in the Presence of GOD, your God, at the place that GOD designates for worship. |
BBE © |
But year by year you and all your house are to take a meal of it before the Lord, in the place of his selection. |
NRSV © |
You shall eat it, you together with your household, in the presence of the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose. |
NKJV © |
"You and your household shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD chooses. |
KJV | Thou shalt eat <0398> (8799) [it] before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> year <08141> by year <08141> in the place <04725> which the LORD <03068> shall choose <0977> (8799)_, thou and thy household <01004>_. |
NASB © |
"You and your household <1004> shall eat <398> it every <8141> year <8141> before <6440> the LORD <3068> your God <430> in the place <4725> which <834> the LORD <3068> chooses .<977> |
LXXM | enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM fagh <2068> V-FMI-2S auto <846> D-ASN eniauton <1763> N-ASM ex <1537> PREP eniautou <1763> N-GSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSM topw <5117> N-DSM w <3739> R-DSM ean <1437> CONJ eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS su <4771> P-NS kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM oikov <3624> N-NSM sou <4771> P-GS |
NET [draft] ITL | You <0859> and your household <01004> must eat <0398> them annually <08141> <08141> before <06440> the Lord <03068> your God <0430> in the place <04725> he chooses .<0977> |
HEBREW | Ktybw <01004> hta <0859> hwhy <03068> rxby <0977> rsa <0834> Mwqmb <04725> hnsb <08141> hns <08141> wnlkat <0398> Kyhla <0430> hwhy <03068> ynpl (15:20) <06440> |
NETBible | You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he 1 chooses. |
NET Notes |
1 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4. |