NETBible | |
NIV © |
Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night. |
NASB © |
"Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. |
NLT © |
"In honor of the LORD your God, always celebrate the Passover at the proper time in early spring, for that was when the LORD your God brought you out of Egypt by night. |
MSG © |
Observe the month of Abib by celebrating the Passover to GOD, your God. It was in the month of Abib that GOD, your God, delivered you by night from Egypt. |
BBE © |
Take note of the month of Abib and keep the Passover to the Lord your God: for in the month of Abib the Lord your God took you out of Egypt by night. |
NRSV © |
Observe the month of Abib by keeping the passover for the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. |
NKJV © |
"Observe the month of Abib, and keep the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. |
KJV | Observe <08104> (8800) the month <02320> of Abib <024>_, and keep <06213> (8804) the passover <06453> unto the LORD <03068> thy God <0430>_: for in the month <02320> of Abib <024> the LORD <03068> thy God <0430> brought thee forth <03318> (8689) out of Egypt <04714> by night <03915>_. |
NASB © |
"Observe <8104> the month <2320> of Abib <24> and celebrate <6213> the Passover <6453> to the LORD <3068> your God <430> , for in the month <2320> of Abib <24> the LORD <3068> your God <430> brought <3318> you out of Egypt <4714> by night .<3915> |
LXXM | fulaxai <5442> V-AMD-2S ton <3588> T-ASM mhna <3303> N-ASM twn <3588> T-GPN newn <3501> A-GPN kai <2532> CONJ poihseiv <4160> V-FAI-2S to <3588> T-ASN pasca <3957> N-PRI kuriw <2962> N-DSM tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM sou <4771> P-GS oti <3754> CONJ en <1722> PREP tw <3588> T-DSM mhni <3303> N-DSM twn <3588> T-GPN newn <3501> A-GPN exhlyev <1831> V-AAI-2S ex <1537> PREP aiguptou <125> N-GSF nuktov <3571> N-GSF |
NET [draft] ITL | Observe <08104> the month <02320> Abib <024> and keep <06213> the Passover <06453> to the Lord <03068> your God <0430> , for <03588> in that <024> month <02320> he <0430> <03068> brought you out <03318> of Egypt <04714> by night .<03915> |
HEBREW | hlyl <03915> Myrumm <04714> Kyhla <0430> hwhy <03068> Kayuwh <03318> bybah <024> sdxb <02320> yk <03588> Kyhla <0430> hwhyl <03068> xop <06453> tyvew <06213> bybah <024> sdx <02320> ta <0853> rwms (16:1) <08104> |
NETBible | |
NET Notes |
1 sn The month Abib, later called Nisan (Neh 2:1; Esth 3:7), corresponds to March-April in the modern calendar. 2 tn Heb “in the month Abib.” The demonstrative “that” has been used in the translation for stylistic reasons. 3 tn Heb “the |