NETBible | You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 1 chooses, for he 2 will bless you in all your productivity and in whatever you do; 3 so you will indeed rejoice! |
NIV © |
For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete. |
NASB © |
"Seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful. |
NLT © |
For seven days celebrate this festival to honor the LORD your God at the place he chooses, for it is the LORD your God who gives you bountiful harvests and blesses all your work. This festival will be a time of great joy for all. |
MSG © |
Celebrate the Feast to GOD, your God, for seven days at the place GOD designates. GOD, your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it--really celebrate! |
BBE © |
Keep the feast to the Lord your God for seven days, in the place marked out by the Lord: because the blessing of the Lord your God will be on all the produce of your land and all the work of your hands, and you will have nothing but joy. |
NRSV © |
Seven days you shall keep the festival for the LORD your God at the place that the LORD will choose; for the LORD your God will bless you in all your produce and in all your undertakings, and you shall surely celebrate. |
NKJV © |
"Seven days you shall keep a sacred feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you surely rejoice. |
KJV | Seven <07651> days <03117> shalt thou keep a solemn feast <02287> (8799) unto the LORD <03068> thy God <0430> in the place <04725> which the LORD <03068> shall choose <0977> (8799)_: because the LORD <03068> thy God <0430> shall bless <01288> (8762) thee in all thine increase <08393>_, and in all the works <04639> of thine hands <03027>_, therefore thou shalt surely rejoice <08056>_. |
NASB © |
"Seven <7651> days <3117> you shall celebrate <2287> a feast <2287> to the LORD <3068> your God <430> in the place <4725> which <834> the LORD <3068> chooses <977> , because <3588> the LORD <3068> your God <430> will bless <1288> you in all <3605> your produce <8393> and in all <3605> the work <4639> of your hands <3027> , so that you will be altogether <389> joyful .<8056> |
LXXM | epta <2033> N-NUI hmerav <2250> N-APF eortaseiv <1858> V-FAI-2S kuriw <2962> N-DSM tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM sou <4771> P-GS en <1722> PREP tw <3588> T-DSM topw <5117> N-DSM w <3739> R-DSM ean <1437> CONJ eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS autw <846> D-DSM ean <1437> CONJ de <1161> PRT euloghsh <2127> V-AAS-3S se <4771> P-AS kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS en <1722> PREP pasin <3956> A-DPN toiv <3588> T-DPN genhmasin {N-DPN} sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ en <1722> PREP panti <3956> A-DSN ergw <2041> N-DSN twn <3588> T-GPF ceirwn <5495> N-GPF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ esh <1510> V-FMI-2S eufrainomenov <2165> V-PMPNS |
NET [draft] ITL | You are to celebrate <02287> the festival seven <07651> days <03117> before the Lord <03068> your God <0430> in the place <04725> he <03068> chooses <0977> , for <03588> he <0430> <03068> will bless <01288> you in all <03605> your productivity <08393> and in whatever <03605> you do <03027> <04639> ; so you will indeed <0389> rejoice !<08056> |
HEBREW | xmv <08056> Ka <0389> tyyhw <01961> Kydy <03027> hvem <04639> lkbw <03605> Ktawbt <08393> lkb <03605> Kyhla <0430> hwhy <03068> Kkrby <01288> yk <03588> hwhy <03068> rxby <0977> rsa <0834> Mwqmb <04725> Kyhla <0430> hwhyl <03068> gxt <02287> Mymy <03117> tebs (16:15) <07651> |
NETBible | You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he 1 chooses, for he 2 will bless you in all your productivity and in whatever you do; 3 so you will indeed rejoice! |
NET Notes |
1 tn Heb “the 2 tn Heb “the 3 tn Heb “in all the work of your hands” (so NASB, NIV); NAB, NRSV “in all your undertakings.” |