NETBible | You may not sacrifice the Passover in just any of your villages 1 that the Lord your God is giving you, |
NIV © |
You must not sacrifice the Passover in any town the LORD your God gives you |
NASB © |
"You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you; |
NLT © |
"The Passover must not be eaten in the towns that the LORD your God is giving you. |
MSG © |
Don't sacrifice the Passover in any of the towns that GOD, your God, gives you |
BBE © |
The Passover offering is not to be put to death in any of the towns which the Lord your God gives you: |
NRSV © |
You are not permitted to offer the passover sacrifice within any of your towns that the LORD your God is giving you. |
NKJV © |
"You may not sacrifice the Passover within any of your gates which the LORD your God gives you; |
KJV | Thou mayest <03201> (8799) not sacrifice <02076> (8800) the passover <06453> within any <0259> of thy gates <08179>_, which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee: {sacrifice: or, kill} |
NASB © |
"You are not allowed <3201> to sacrifice <2076> the Passover <6453> in any <259> of your towns <8179> which <834> the LORD <3068> your God <430> is giving you;<5414> |
LXXM | ou <3364> ADV dunhsh <1410> V-FMI-2S yusai <2380> V-AAN to <3588> T-ASN pasca <3957> N-PRI en <1722> PREP oudemia <3762> A-DSF twn <3588> T-GPF polewn <4172> N-GPF sou <4771> P-GS wn <3739> R-GPF kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS didwsin <1325> V-PAI-3S soi <4771> P-DS |
NET [draft] ITL | You may <03201> not <03808> sacrifice <02076> the Passover <06453> in just any <0259> of your villages <08179> that <0834> the Lord <03068> your God <0430> is giving you,<05414> |
HEBREW | Kl <0> Ntn <05414> Kyhla <0430> hwhy <03068> rsa <0834> Kyres <08179> dxab <0259> xoph <06453> ta <0853> xbzl <02076> lkwt <03201> al (16:5) <03808> |
NETBible | You may not sacrifice the Passover in just any of your villages 1 that the Lord your God is giving you, |
NET Notes |
1 tn Heb “gates.” |