NETBible | |
NIV © |
Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing corn. |
NASB © |
"You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain. |
NLT © |
"Count off seven weeks from the beginning of your grain harvest. |
MSG © |
Starting from the day you put the sickle to the ripe grain, count out seven weeks. |
BBE © |
Let seven weeks be numbered from the first day when the grain is cut. |
NRSV © |
You shall count seven weeks; begin to count the seven weeks from the time the sickle is first put to the standing grain. |
NKJV © |
"You shall count seven weeks for yourself; begin to count the seven weeks from the time you begin to put the sickle to the grain. |
KJV | Seven <07651> weeks <07620> shalt thou number <05608> (8799) unto thee: begin <02490> (8687) to number <05608> (8800) the seven <07651> weeks <07620> from [such time as] thou beginnest <02490> (8686) [to put] the sickle <02770> to the corn <07054>_. |
NASB © |
"You shall count <5608> seven <7651> weeks <7620> for yourself; you shall begin <2490> to count <5608> seven <7651> weeks <7620> from the time you begin <2490> to put the sickle <2770> to the standing <7054> grain .<7054> |
LXXM | epta <2033> N-NUI ebdomadav {N-APF} oloklhrouv <3648> A-APF exariymhseiv {V-FAI-2S} seautw <4572> D-DSM arxamenou <757> V-AMPGS sou <4771> P-GS drepanon <1407> N-ASN ep <1909> PREP amhton {N-ASM} arxh <757> V-FMI-2S exariymhsai {V-AAN} epta ebdomadav {N-APF}<2033> N-NUI |
NET [draft] ITL | You must count <05608> seven <07651> weeks <07620> ; you must begin <02490> to count <05608> them from the time you begin <02490> to harvest <02770> the standing grain .<07054> |
HEBREW | twebs <07620> hebs <07651> rpol <05608> lxt <02490> hmqb <07054> smrx <02770> lxhm <02490> Kl <0> rpot <05608> tebs <07620> hebs (16:9) <07651> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “the seven weeks.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English. |