NETBible | The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you – from your fellow Israelites; 1 you must listen to him. |
NIV © |
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him. |
NASB © |
"The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him. |
NLT © |
"The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites, and you must listen to that prophet. |
MSG © |
GOD, your God, is going to raise up a prophet for you. GOD will raise him up from among your kinsmen, a prophet like me. Listen obediently to him. |
BBE © |
The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him; |
NRSV © |
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet. |
NKJV © |
"The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear, |
KJV | The LORD <03068> thy God <0430> will raise up <06965> (8686) unto thee a Prophet <05030> from the midst <07130> of thee, of thy brethren <0251>_, like unto me; unto him ye shall hearken <08085> (8799)_; |
NASB © |
"The LORD <3068> your God <430> will raise <6965> up for you a prophet <5030> like <3644> me from among <7130> you, from your countrymen <251> , you shall listen to him.<8085> |
LXXM | profhthn <4396> N-ASM ek <1537> PREP twn <3588> T-GPM adelfwn <80> N-GPM sou <4771> P-GS wv <3739> CONJ eme <1473> P-AS anasthsei <450> V-FAI-3S soi <4771> P-DS kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS autou <846> D-GSM akousesye <191> V-FMI-2P |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> your God <0430> will raise up <06965> for you a prophet <05030> like <03644> me from among <07130> you– from your fellow <0251> Israelites; you must listen <08085> to him.<0413> |
HEBREW | Nwemst <08085> wyla <0413> Kyhla <0430> hwhy <03068> Kl <0> Myqy <06965> ynmk <03644> Kyxam <0251> Kbrqm <07130> aybn (18:15) <05030> |
NETBible | The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you – from your fellow Israelites; 1 you must listen to him. |
NET Notes |
1 tc The MT expands here on the usual formula by adding “from among you” (cf. Deut 17:15; 18:18; Smr; a number of Greek texts). The expansion seems to be for the purpose of emphasis, i.e., the prophet to come must be not just from Israel but an Israelite by blood. 1 tn “from your brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NAB “from among your own kinsmen”; NASB “from your countrymen”; NRSV “from among your own people.” A similar phrase occurs in v. 17. |