NETBible | his father and mother must seize him and bring him to the elders at the gate of his city. |
NIV © |
his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town. |
NASB © |
then his father and mother shall seize him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown. |
NLT © |
In such cases, the father and mother must take the son before the leaders of the town. |
MSG © |
his father and mother shall forcibly bring him before the leaders at the city gate |
BBE © |
Then let his father and mother take him to the responsible men of the town, to the public place; |
NRSV © |
then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his town at the gate of that place. |
NKJV © |
"then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city, to the gate of his city. |
KJV | Then shall his father <01> and his mother <0517> lay hold <08610> (8804) on him, and bring him out <03318> (8689) unto the elders <02205> of his city <05892>_, and unto the gate <08179> of his place <04725>_; |
NASB © |
then his father <1> and mother <517> shall seize <8610> him, and bring <3318> him out to the elders <2205> of his city <5892> at the gateway <8179> of his hometown .<4725> |
LXXM | kai <2532> CONJ sullabontev <4815> V-AAPNS auton <846> D-ASM o <3588> T-NSM pathr <3962> N-NSM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF mhthr <3384> N-NSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ exaxousin <1806> V-FAI-3P auton <846> D-ASM epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF gerousian <1087> N-ASF thv <3588> T-GSF polewv <4172> N-GSF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF pulhn <4439> N-ASF tou <3588> T-GSM topou <5117> N-GSM autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | his father <01> and mother <0517> must seize <08610> him and bring <03318> him to <0413> the elders <02205> at the gate <08179> of his city .<05892> |
HEBREW | wmqm <04725> res <08179> law <0413> wrye <05892> ynqz <02205> la <0413> wta <0853> wayuwhw <03318> wmaw <0517> wyba <01> wb <0> wvptw (21:19) <08610> |