NETBible | When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he 1 will surely 2 hold you accountable as a sinner. 3 |
NIV © |
If you make a vow to the LORD your God, do not be slow to pay it, for the LORD your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin. |
NASB © |
"When you make a vow to the LORD your God, you shall not delay to pay it, for it would be sin in you, and the LORD your God will surely require it of you. |
NLT © |
"When you make a vow to the LORD your God, be prompt in doing whatever you promised him. For the LORD your God demands that you promptly fulfill all your vows. If you don’t, you will be guilty of sin. |
MSG © |
When you make a vow to GOD, your God, don't put off keeping it; GOD, your God, expects you to keep it and if you don't you're guilty. |
BBE © |
When you take an oath to the Lord, do not be slow to give effect to it: for without doubt the Lord your God will make you responsible, and will put it to your account as sin. |
NRSV © |
If you make a vow to the LORD your God, do not postpone fulfilling it; for the LORD your God will surely require it of you, and you would incur guilt. |
NKJV © |
"When you make a vow to the LORD your God, you shall not delay to pay it; for the LORD your God will surely require it of you, and it would be sin to you. |
KJV | When thou shalt vow <05087> (8799) a vow <05088> unto the LORD <03068> thy God <0430>_, thou shalt not slack <0309> (8762) to pay <07999> (8763) it: for the LORD <03068> thy God <0430> will surely <01875> (8800) require <01875> (8799) it of thee; and it would be sin <02399> in thee. |
NASB © |
"When <3588> you make <5087> a vow <5088> to the LORD <3068> your God <430> , you shall not delay <309> to pay <7999> it, for it would be sin <2399> in you, and the LORD <3068> your God <430> will surely <1875> require it of you.<1875> |
LXXM | (23:22) ean <1437> CONJ de <1161> PRT euxh <2172> V-FMI-2S euchn <2171> N-ASF kuriw <2962> N-DSM tw <3588> T-DSM yew <2316> N-DSM sou <4771> P-GS ou <3364> ADV cronieiv <5549> V-FAI-2S apodounai <591> V-AAN authn <846> D-ASF oti <3754> CONJ ekzhtwn <1567> V-PAPNS ekzhthsei <1567> V-FAI-3S kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS para <3844> PREP sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ estai <1510> V-FMI-3S en <1722> PREP soi amaria {N-NSF}<4771> P-DS |
NET [draft] ITL | When you make <05087> a vow <05088> to the Lord <03068> your God <0430> you must not <03808> delay <0309> in fulfilling <07999> it, for <03588> otherwise he <0430> will surely hold <01875> <01875> you accountable <01875> <01875> as a sinner .<02399> |
HEBREW | ajx <02399> Kb <0> hyhw <01961> Kmem <05973> Kyhla <0430> hwhy <03068> wnsrdy <01875> srd <01875> yk <03588> wmlsl <07999> rxat <0309> al <03808> Kyhla <0430> hwhyl <03068> rdn <05088> rdt <05087> yk (23:21) <03588> |
NETBible | When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he 1 will surely 2 hold you accountable as a sinner. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “the 2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which is reflected in the translation by “surely.” 3 tn Heb “and it will be a sin to you”; NIV, NCV, NLT “be guilty of sin.” |