Deuteronomy 24:22

NETBible

Remember that you were slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.

NIV ©

Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.

NASB ©

"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.

NLT ©

Remember that you were slaves in the land of Egypt. That is why I am giving you this command.

MSG ©

Don't ever forget that you were a slave in Egypt. I command you: Do what I'm telling you.

BBE ©

Keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: for this is why I give you orders to do this.

NRSV ©

Remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this.

NKJV ©

"And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing.


KJV
And thou shalt remember
<02142> (8804)
that thou wast a bondman
<05650>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_:
therefore I command
<06680> (8764)
thee to do
<06213> (8800)
this thing
<01697>_.
NASB ©

"You shall remember
<2142>
that you were a slave
<5650>
in the land
<776>
of Egypt
<4714>
; therefore
<5921>
<3651> I am commanding
<6680>
you to do
<6213>
this
<2088>
thing
<1697>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
mnhsyhsh
<3403> 
V-FPI-2S
oti
<3754> 
CONJ
oikethv
<3610> 
N-NSM
hsya
<1510> 
V-IAI-2S
en
<1722> 
PREP
gh
<1065> 
N-DSF
aiguptw
<125> 
N-DSF
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
egw
<1473> 
P-NS
soi
<4771> 
P-DS
entellomai
<1781> 
V-PMI-1S
poiein
<4160> 
V-PAN
to
<3588> 
T-ASN
rhma
<4487> 
N-ASN
touto
<3778> 
D-ASN
NET [draft] ITL
Remember
<02142>
that
<03588>
you were
<01961>
slaves
<05650>
in
<05921>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
; therefore
<03651>
, I
<0595>
am commanding
<06680>
you to do
<06213>
all this
<02088>
.
HEBREW
o
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
twvel
<06213>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
Nk
<03651>
le
<05921>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
tyyh
<01961>
dbe
<05650>
yk
<03588>
trkzw (24:22)
<02142>