Deuteronomy 25:10

NETBible

His family name will be referred to in Israel as “the family of the one whose sandal was removed.”

NIV ©

That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandalled.

NASB ©

"In Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’

NLT ©

Ever afterward his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’!

MSG ©

--his name in Israel will be Family-No-Sandal."

BBE ©

And his family will be named in Israel, The house of him whose shoe has been taken off.

NRSV ©

Throughout Israel his family shall be known as "the house of him whose sandal was pulled off."

NKJV ©

"And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’


KJV
And his name
<08034>
shall be called
<07121> (8738)
in Israel
<03478>_,
The house
<01004>
of him that hath his shoe
<05275>
loosed
<02502> (8803)_.
NASB ©

"In Israel
<3478>
his name
<8034>
shall be called
<7121>
, 'The house
<1004>
of him whose sandal
<5275>
is removed
<2502>
.'
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
klhyhsetai
<2564> 
V-FPI-3S
to
<3588> 
T-NSN
onoma
<3686> 
N-NSN
autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
israhl
<2474> 
N-PRI
oikov
<3624> 
N-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
upoluyentov {V-APPGS} to
<3588> 
T-ASN
upodhma
<5266> 
N-ASN
NET [draft] ITL
His family name
<08034>
will be referred
<07121>
to in Israel
<03478>
as “the family
<01004>
of the one whose sandal
<05275>
was removed
<02502>
.”
HEBREW
o
lenh
<05275>
Uwlx
<02502>
tyb
<01004>
larvyb
<03478>
wms
<08034>
arqnw (25:10)
<07121>

NETBible

His family name will be referred to in Israel as “the family of the one whose sandal was removed.”

NET Notes

tn Heb “called,” i.e., “known as.”

tn Heb “house.”

tn Cf. NIV, NCV “The Family of the Unsandaled.”