NETBible | His family name will be referred to 1 in Israel as “the family 2 of the one whose sandal was removed.” 3 |
NIV © |
That man’s line shall be known in Israel as The Family of the Unsandalled. |
NASB © |
"In Israel his name shall be called, ‘The house of him whose sandal is removed.’ |
NLT © |
Ever afterward his family will be referred to as ‘the family of the man whose sandal was pulled off’! |
MSG © |
--his name in Israel will be Family-No-Sandal." |
BBE © |
And his family will be named in Israel, The house of him whose shoe has been taken off. |
NRSV © |
Throughout Israel his family shall be known as "the house of him whose sandal was pulled off." |
NKJV © |
"And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’ |
KJV | And his name <08034> shall be called <07121> (8738) in Israel <03478>_, The house <01004> of him that hath his shoe <05275> loosed <02502> (8803)_. |
NASB © |
"In Israel <3478> his name <8034> shall be called <7121> , 'The house <1004> of him whose sandal <5275> is removed .'<2502> |
LXXM | kai <2532> CONJ klhyhsetai <2564> V-FPI-3S to <3588> T-NSN onoma <3686> N-NSN autou <846> D-GSM en <1722> PREP israhl <2474> N-PRI oikov <3624> N-NSM tou <3588> T-GSM upoluyentov {V-APPGS} to <3588> T-ASN upodhma <5266> N-ASN |
NET [draft] ITL | His family name <08034> will be referred <07121> to in Israel <03478> as “the family <01004> of the one whose sandal <05275> was removed .”<02502> |
HEBREW | o lenh <05275> Uwlx <02502> tyb <01004> larvyb <03478> wms <08034> arqnw (25:10) <07121> |
NETBible | His family name will be referred to 1 in Israel as “the family 2 of the one whose sandal was removed.” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “called,” i.e., “known as.” 2 tn Heb “house.” 3 tn Cf. NIV, NCV “The Family of the Unsandaled.” |