NETBible | You must have an accurate and correct 1 stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you. |
NIV © |
You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. |
NASB © |
"You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you. |
NLT © |
Yes, use honest weights and measures, so that you will enjoy a long life in the land the LORD your God is giving you. |
MSG © |
Use only one weight, a true and honest weight, and one measure, a true and honest measure, so that you will live a long time on the land that GOD, your God, is giving you. |
BBE © |
But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you. |
NRSV © |
You shall have only a full and honest weight; you shall have only a full and honest measure, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you. |
NKJV © |
"You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure, that your days may be lengthened in the land which the LORD your God is giving you. |
KJV | [But] thou shalt have a perfect <08003> and just <06664> weight <068>_, a perfect <08003> and just <06664> measure <0374> shalt thou have: that thy days <03117> may be lengthened <0748> (8686) in the land <0127> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee. |
NASB © |
"You shall have <1961> a full <8003> and just <6664> weight <68> ; you shall have <1961> a full <8003> and just <6664> measure <374> , that your days <3117> may be prolonged <748> in the land <127> which <834> the LORD <3068> your God <430> gives you.<5414> |
LXXM | staymion {N-NSN} alhyinon <228> A-NSN kai <2532> CONJ dikaion <1342> A-NSN estai <1510> V-FMI-3S soi <4771> P-DS kai <2532> CONJ metron <3358> N-NSN alhyinon <228> A-NSM kai <2532> CONJ dikaion <1342> A-NSN estai <1510> V-FMI-3S soi <4771> P-DS ina <2443> CONJ poluhmerov {A-NSM} genh <1096> V-AMS-2S epi <1909> PREP thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF hv <3739> R-GSF kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM sou <4771> P-GS didwsin <1325> V-PAI-3S soi <4771> P-DS en <1722> PREP klhrw <2819> N-DSM |
NET [draft] ITL | You must have <01961> an accurate <08003> and correct <06664> stone weight <068> and an accurate <08003> and correct <06664> measuring container <0374> , so that <04616> your life <03117> may be extended <0748> in <05921> the land <0127> the Lord <03068> your God <0430> is about to give you.<05414> |
HEBREW | Kl <0> Ntn <05414> Kyhla <0430> hwhy <03068> rsa <0834> hmdah <0127> le <05921> Kymy <03117> wkyray <0748> Neml <04616> Kl <0> hyhy <01961> qduw <06664> hmls <08003> hpya <0374> Kl <0> hyhy <01961> qduw <06664> hmls <08003> Nba (25:15) <068> |
NETBible | You must have an accurate and correct 1 stone weight and an accurate and correct measuring container, so that your life may be extended in the land the Lord your God is about to give you. |
NET Notes |
1 tn Or “just”; Heb “righteous.” |