NETBible | Today you have declared the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him. |
NIV © |
You have declared this day that the LORD is your God and that you will walk in his ways, that you will keep his decrees, commands and laws, and that you will obey him. |
NASB © |
"You have today declared the LORD to be your God, and that you would walk in His ways and keep His statutes, His commandments and His ordinances, and listen to His voice. |
NLT © |
You have declared today that the LORD is your God. You have promised to obey his laws, commands, and regulations by walking in his ways and doing everything he tells you. |
MSG © |
You've renewed your vows today that GOD is your God, that you'll live the way he shows you; do what he tells you in the rules, regulations, and commandments; and listen obediently to him. |
BBE © |
Today you have given witness that the Lord is your God, and that you will go in his ways and keep his laws and his orders and his decisions and give ear to his voice: |
NRSV © |
Today you have obtained the Lord’s agreement: to be your God; and for you to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, and his ordinances, and to obey him. |
NKJV © |
"Today you have proclaimed the LORD to be your God, and that you will walk in His ways and keep His statutes, His commandments, and His judgments, and that you will obey His voice. |
KJV | Thou hast avouched <0559> (8689) the LORD <03068> this day <03117> to be thy God <0430>_, and to walk <03212> (8800) in his ways <01870>_, and to keep <08104> (8800) his statutes <02706>_, and his commandments <04687>_, and his judgments <04941>_, and to hearken <08085> (8800) unto his voice <06963>_: |
NASB © |
"You have today <3117> declared <559> the LORD <3068> to be your God <430> , and that you would walk <1980> in His ways <1870> and keep <8104> His statutes <2706> , His commandments <4687> and His ordinances <4941> , and listen <8085> to His voice .<6963> |
LXXM | ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM eilou {V-AMI-2S} shmeron <4594> ADV einai <1510> V-PAN sou <4771> P-GS yeon <2316> N-ASM kai <2532> CONJ poreuesyai <4198> V-PMN en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF odoiv <3598> N-DPF autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ fulassesyai <5442> V-PMN ta <3588> T-APN dikaiwmata <1345> N-APN kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN krimata <2917> N-APN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ upakouein <5219> V-PAN thv <3588> T-GSF fwnhv <5456> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Today <03117> you have declared <0559> the Lord <03068> to be <01961> your God <0430> , and that you will walk <01980> in his ways <01870> , keep <08104> his statutes <02706> , commandments <04687> , and ordinances <04941> , and obey him.<08085> |
HEBREW | wlqb <06963> emslw <08085> wyjpsmw <04941> wytwumw <04687> wyqx <02706> rmslw <08104> wykrdb <01870> tkllw <01980> Myhlal <0430> Kl <0> twyhl <01961> Mwyh <03117> trmah <0559> hwhy <03068> ta (26:17) <0853> |