NETBible | |
NIV © |
Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today. |
NASB © |
Then Moses and the elders of Israel charged the people, saying, "Keep all the commandments which I command you today. |
NLT © |
Then Moses and the leaders of Israel charged the people as follows: "Keep all these commands that I am giving you today. |
MSG © |
Moses commanded the leaders of Israel and charged the people: Keep every commandment that I command you today. |
BBE © |
Then Moses and the responsible men of Israel gave the people these orders: Keep all the orders which I have given you this day; |
NRSV © |
Then Moses and the elders of Israel charged all the people as follows: Keep the entire commandment that I am commanding you today. |
NKJV © |
Now Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying: "Keep all the commandments which I command you today. |
KJV | And Moses <04872> with the elders <02205> of Israel <03478> commanded <06680> (8762) the people <05971>_, saying <0559> (8800)_, Keep <08104> (8800) all the commandments <04687> which I command <06680> (8764) you this day <03117>_. |
NASB © |
Then Moses <4872> and the elders <2205> of Israel <3478> charged <6680> the people <5971> , saying <559> , "Keep <8104> all <3605> the commandments <4687> which <834> I command <6680> you today .<3117> |
LXXM | kai <2532> CONJ prosetaxen <4367> V-AAI-3S mwushv {N-NSM} kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF gerousia <1087> N-NSF israhl <2474> N-PRI legwn <3004> V-PAPNS fulassesye <5442> V-PMD-2P pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF entolav <1785> N-APF tautav <3778> D-APF osav <3745> A-APF egw <1473> P-NS entellomai <1781> V-PMI-1S umin <4771> P-DP shmeron <4594> ADV |
NET [draft] ITL | Then Moses <04872> and the elders <02205> of Israel <03478> commanded <06680> the people <05971> : “Pay attention <08104> to all <03605> the commandments <04687> I <0595> am giving <06680> you today .<03117> |
HEBREW | Mwyh <03117> Mkta <0853> hwum <06680> ykna <0595> rsa <0834> hwumh <04687> lk <03605> ta <0853> rms <08104> rmal <0559> Meh <05971> ta <0853> larvy <03478> ynqzw <02205> hsm <04872> wuyw (27:1) <06680> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “the whole commandment.” See note at 5:31. 2 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 10). |