Deuteronomy 27:12

NETBible

“The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NIV ©

When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin.

NASB ©

"When you cross the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NLT ©

"When you cross the Jordan River, the tribes of Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin must stand on Mount Gerizim to proclaim a blessing over the people.

MSG ©

After you've crossed the Jordan, these tribes will stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

BBE ©

These are to take their places on Mount Gerizim for blessing the people when you have gone over Jordan: Simeon and Levi and Judah and Issachar and Joseph and Benjamin;

NRSV ©

When you have crossed over the Jordan, these shall stand on Mount Gerizim for the blessing of the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NKJV ©

"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have crossed over the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin;


KJV
These shall stand
<05975> (8799)
upon mount
<02022>
Gerizim
<01630>
to bless
<01288> (8763)
the people
<05971>_,
when ye are come over
<05674> (8800)
Jordan
<03383>_;
Simeon
<08095>_,
and Levi
<03878>_,
and Judah
<03063>_,
and Issachar
<03485>_,
and Joseph
<03130>_,
and Benjamin
<01144>_:
NASB ©

"When you cross
<5674>
the Jordan
<3383>
, these
<428>
shall stand
<5975>
on Mount
<2022>
Gerizim
<1630>
to bless
<1288>
the people
<5971>
: Simeon
<8095>
, Levi
<3878>
, Judah
<3063>
, Issachar
<3485>
, Joseph
<3130>
, and Benjamin
<1144>
.
LXXM
outoi
<3778> 
D-NPM
sthsontai
<2476> 
V-FMI-3P
eulogein
<2127> 
V-PAN
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
en
<1722> 
PREP
orei
<3735> 
N-DSN
garizin {N} diabantev
<1224> 
V-AAPNP
ton
<3588> 
T-ASM
iordanhn
<2446> 
N-ASM
sumewn
<4826> 
N-PRI
leui
<3017> 
N-PRI
ioudav
<2455> 
N-PRI
issacar {N-PRI} iwshf
<2501> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
beniamin
<958> 
N-PRI
NET [draft] ITL
“The following tribes
<0428>
must stand
<05975>
to bless
<01288>
the people
<05971>
on
<05921>
Mount
<02022>
Gerizim
<01630>
when you cross
<05674>
the Jordan
<03383>
: Simeon
<08095>
, Levi
<03878>
, Judah
<03063>
, Issachar
<03485>
, Joseph
<03130>
, and Benjamin
<01144>
.
HEBREW
Nmynbw
<01144>
Powyw
<03130>
rsvyw
<03485>
hdwhyw
<03063>
ywlw
<03878>
Nwems
<08095>
Ndryh
<03383>
ta
<0853>
Mkrbeb
<05674>
Myzrg
<01630>
rh
<02022>
le
<05921>
Meh
<05971>
ta
<0853>
Krbl
<01288>
wdmey
<05975>
hla (27:12)
<0428>

NETBible

“The following tribes must stand to bless the people on Mount Gerizim when you cross the Jordan: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.

NET Notes

tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity.