NETBible | |
NIV © |
The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice: |
NASB © |
"The Levites shall then answer and say to all the men of Israel with a loud voice, |
NLT © |
Then the Levites must shout to all the people of Israel: |
MSG © |
The Levites, acting as spokesmen and speaking loudly, will address Israel: |
BBE © |
Then the Levites are to say in a loud voice to all the men of Israel, |
NRSV © |
Then the Levites shall declare in a loud voice to all the Israelites: |
NKJV © |
"And the Levites shall speak with a loud voice and say to all the men of Israel: |
KJV | And the Levites <03881> shall speak <06030> (8804)_, and say <0559> (8804) unto all the men <0376> of Israel <03478> with a loud <07311> (8802) voice <06963>_, |
NASB © |
"The Levites <3881> shall then answer <6030> and say <559> to all <3605> the men <376> of Israel <3478> with a loud <7311> voice ,<6963> |
LXXM | kai <2532> CONJ apokriyentev {V-APPNP} oi <3588> T-NPM leuitai <3019> N-NPM erousin {V-FAI-3P} panti <3956> A-DSM israhl <2474> N-PRI fwnh <5456> N-DSF megalh <3173> A-DSF |
NET [draft] ITL | “The Levites <03881> will call out <06030> to <0413> every <03605> Israelite <03478> <0376> with a loud <07311> voice :<06963> |
HEBREW | o Mr <07311> lwq <06963> larvy <03478> sya <0376> lk <03605> la <0413> wrmaw <0559> Mywlh <03881> wnew (27:14) <06030> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “Israelite man.” |