Deuteronomy 27:21

NETBible

‘Cursed is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

NIV ©

"Cursed is the man who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!"

NASB ©

‘Cursed is he who lies with any animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

NLT ©

‘Cursed is anyone who has sexual intercourse with an animal.’ And all the people will reply, ‘Amen.’

MSG ©

GOD's curse on anyone who has sex with an animal. All respond: [Yes. Absolutely.]

BBE ©

Cursed is he who has sex relations with any sort of beast. And let all the people say, So be it.

NRSV ©

"Cursed be anyone who lies with any animal." All the people shall say, "Amen!"

NKJV ©

‘Cursed is the one who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen!’


KJV
Cursed
<0779> (8803)
[be] he that lieth
<07901> (8802)
with any manner of beast
<0929>_.
And all the people
<05971>
shall say
<0559> (8804)_,
Amen
<0543>_.
NASB ©

'Cursed
<779>
is he who lies
<7901>
with any
<3605>
animal
<929>
.' And all
<3605>
the people
<5971>
shall say
<559>
, 'Amen
<543>
.'
LXXM
epikataratov
<1944> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
koimwmenov
<2837> 
V-PMPNS
meta
<3326> 
PREP
pantov
<3956> 
A-GSN
kthnouv
<2934> 
N-GSN
kai
<2532> 
CONJ
erousin {V-FAI-3P} pav
<3956> 
A-NSM
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
genoito
<1096> 
V-AMO-3S
NET [draft] ITL
‘Cursed
<0779>
is the one
<03605>
who commits bestiality
<0929>

<05973>

<07901>
.’ Then all
<03605>
the people
<05971>
will say, ‘Amen
<0543>
!’
HEBREW
o
Nma
<0543>
Meh
<05971>
lk
<03605>
rmaw
<0559>
hmhb
<0929>
lk
<03605>
Me
<05973>
bks
<07901>
rwra (27:21)
<0779>

NETBible

‘Cursed is the one who commits bestiality.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

NET Notes

tn Heb “lies with any animal” (so NASB, NRSV). “To lie with” is a Hebrew euphemism for having sexual relations with someone (or in this case, some animal).