NETBible | ‘Cursed is the one who commits bestiality.’ 1 Then all the people will say, ‘Amen!’ |
NIV © |
"Cursed is the man who has sexual relations with any animal." Then all the people shall say, "Amen!" |
NASB © |
‘Cursed is he who lies with any animal.’ And all the people shall say, ‘Amen.’ |
NLT © |
‘Cursed is anyone who has sexual intercourse with an animal.’ And all the people will reply, ‘Amen.’ |
MSG © |
GOD's curse on anyone who has sex with an animal. All respond: [Yes. Absolutely.] |
BBE © |
Cursed is he who has sex relations with any sort of beast. And let all the people say, So be it. |
NRSV © |
"Cursed be anyone who lies with any animal." All the people shall say, "Amen!" |
NKJV © |
‘Cursed is the one who lies with any kind of animal.’ And all the people shall say, ‘Amen!’ |
KJV | Cursed <0779> (8803) [be] he that lieth <07901> (8802) with any manner of beast <0929>_. And all the people <05971> shall say <0559> (8804)_, Amen <0543>_. |
NASB © |
'Cursed <779> is he who lies <7901> with any <3605> animal <929> .' And all <3605> the people <5971> shall say <559> , 'Amen .'<543> |
LXXM | epikataratov <1944> A-NSM o <3588> T-NSM koimwmenov <2837> V-PMPNS meta <3326> PREP pantov <3956> A-GSN kthnouv <2934> N-GSN kai <2532> CONJ erousin {V-FAI-3P} pav <3956> A-NSM o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM genoito <1096> V-AMO-3S |
NET [draft] ITL | ‘Cursed <0779> is the one <03605> who commits bestiality <0929> <05973> <07901> .’ Then all <03605> the people <05971> will say, ‘Amen !’<0543> |
HEBREW | o Nma <0543> Meh <05971> lk <03605> rmaw <0559> hmhb <0929> lk <03605> Me <05973> bks <07901> rwra (27:21) <0779> |
NETBible | ‘Cursed is the one who commits bestiality.’ 1 Then all the people will say, ‘Amen!’ |
NET Notes |
1 tn Heb “lies with any animal” (so NASB, NRSV). “To lie with” is a Hebrew euphemism for having sexual relations with someone (or in this case, some animal). |