NETBible | As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know will consume it, and you will be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives. |
NIV © |
A people that you do not know will eat what your land and labour produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days. |
NASB © |
"A people whom you do not know shall eat up the produce of your ground and all your labors, and you will never be anything but oppressed and crushed continually. |
NLT © |
A foreign nation you have never heard about will eat the crops you worked so hard to grow. You will suffer under constant oppression and harsh treatment. |
MSG © |
Your crops and everything you work for will be eaten and used by foreigners; you'll spend the rest of your lives abused and knocked around. |
BBE © |
The fruit of your land and all the work of your hands will be food for a nation which is strange to you and to your fathers; you will only be crushed down and kept under for ever: |
NRSV © |
A people whom you do not know shall eat up the fruit of your ground and of all your labors; you shall be continually abused and crushed, |
NKJV © |
"A nation whom you have not known shall eat the fruit of your land and the produce of your labor, and you shall be only oppressed and crushed continually. |
KJV | The fruit <06529> of thy land <0127>_, and all thy labours <03018>_, shall a nation <05971> which thou knowest <03045> (8804) not eat up <0398> (8799)_; and thou shalt be only oppressed <06231> (8803) and crushed <07533> (8803) alway <03117>_: |
NASB © |
"A people <5971> whom <834> you do not know <3045> shall eat <398> up the produce <6529> of your ground <127> and all <3605> your labors <3018> , and you will never <7534> be anything <7534> but oppressed <6231> and crushed <7533> continually <3117>.<3605> |
LXXM | ta <3588> T-APN ekforia {N-APN} thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF sou <4771> P-GS kai <2532> CONJ pantav <3956> A-APM touv <3588> T-APM ponouv <4192> N-APM sou <4771> P-GS fagetai <2068> V-FMI-3S eynov <1484> N-NSN o <3739> R-ASN ouk <3364> ADV epistasai <1987> V-PMI-2S kai <2532> CONJ esh <1510> V-FMI-2S adikoumenov <91> V-PPPNS kai <2532> CONJ teyrausmenov <2352> V-RPPNS pasav <3956> A-APF tav <3588> T-APF hmerav <2250> N-APF |
NET [draft] ITL | As for the produce <06529> of your land <0127> and all <03605> your labor <03018> , a people <05971> you do not <03808> know <03045> will consume <0398> it, and you will be <01961> nothing but <07535> oppressed <06231> and crushed <07533> for the rest of your lives.<03117> |
HEBREW | Mymyh <03117> lk <03605> Uwurw <07533> qwse <06231> qr <07535> tyyhw <01961> tedy <03045> al <03808> rsa <0834> Me <05971> lkay <0398> Keygy <03018> lkw <03605> Ktmda <0127> yrp (28:33) <06529> |