NETBible | You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them. |
NIV © |
You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them. |
NASB © |
"You shall plant and cultivate vineyards, but you will neither drink of the wine nor gather the grapes, for the worm will devour them. |
NLT © |
You will plant vineyards and care for them, but you will not drink the wine or eat the grapes, for worms will destroy the vines. |
MSG © |
You'll plant and hoe and prune vineyards but won't drink or put up any wine--the worms will devour them. |
BBE © |
You will put in vines and take care of them, but you will get no wine or grapes from them; for they will be food for worms. |
NRSV © |
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink the wine nor gather the grapes, for the worm shall eat them. |
NKJV © |
"You shall plant vineyards and tend them , but you shall neither drink of the wine nor gather the grapes ; for the worms shall eat them. |
KJV | Thou shalt plant <05193> (8799) vineyards <03754>_, and dress <05647> (8804) [them], but shalt neither drink <08354> (8799) [of] the wine <03196>_, nor gather <0103> (8799) [the grapes]; for the worms <08438> shall eat <0398> (8799) them. |
NASB © |
"You shall plant <5193> and cultivate <5647> vineyards <3754> , but you will neither <3808> drink <8354> of the wine <3196> nor <3808> gather <103> the grapes, for the worm <8439> will devour them.<398> |
LXXM | ampelwna <290> N-ASM futeuseiv <5452> V-FAI-2S kai <2532> CONJ katerga <2716> V-FMI-2S kai <2532> CONJ oinon <3631> N-ASM ou <3364> ADV piesai <4095> V-FMI-2S oude <3761> CONJ eufranyhsh <2165> V-FPI-2S ex <1537> PREP autou <846> D-GSM oti <3754> CONJ katafagetai <2719> V-FMI-3S auta <846> D-APN o <3588> T-NSM skwlhx <4663> N-NSM |
NET [draft] ITL | You will plant <05193> vineyards <03754> and cultivate <05647> them, but you will not <03808> drink <08354> wine <03196> or <03808> gather <0103> in grapes, because <03588> worms <08438> will eat them.<0398> |
HEBREW | telth <08438> wnlkat <0398> yk <03588> rgat <0103> alw <03808> htst <08354> al <03808> Nyyw <03196> tdbew <05647> ejt <05193> Mymrk (28:39) <03754> |