NETBible | They will lend to you but you will not lend to them; they will become the head and you will become the tail! |
NIV © |
He will lend to you, but you will not lend to him. He will be the head, but you will be the tail. |
NASB © |
"He shall lend to you, but you will not lend to him; he shall be the head, and you will be the tail. |
NLT © |
They will lend money to you, not you to them. They will be the head, and you will be the tail! |
MSG © |
He'll lend to you; you won't lend to him. He'll be the head; you'll be the tail. |
BBE © |
He will let you have his wealth at interest, and will have no need of yours: he will be the head and you the tail. |
NRSV © |
They shall lend to you but you shall not lend to them; they shall be the head and you shall be the tail. |
NKJV © |
"He shall lend to you, but you shall not lend to him; he shall be the head, and you shall be the tail. |
KJV | He shall lend <03867> (8686) to thee, and thou shalt not lend <03867> (8686) to him: he shall be the head <07218>_, and thou shalt be the tail <02180>_. |
NASB © |
"He shall lend <3867> to you, but you will not lend <3867> to him; he shall be the head <7218> , and you will be the tail .<2180> |
LXXM | outov <3778> D-NSM daniei <1155> V-FAI-3S soi <4771> P-DS su <4771> P-NS de <1161> PRT toutw <3778> D-DSM ou <3364> ADV danieiv <1155> V-FAI-2S outov <3778> D-NSM estai <1510> V-FMI-3S kefalh <2776> N-NSF su <4771> P-NS de <1161> PRT esh <1510> V-FMI-2S oura <3769> N-NSF |
NET [draft] ITL | They will lend <03867> to you <0859> but you will not <03808> lend <03867> to them; they will become <01961> the head <07218> and you <0859> will become <01961> the tail !<02180> |
HEBREW | bnzl <02180> hyht <01961> htaw <0859> sarl <07218> hyhy <01961> awh <01931> wnwlt <03867> al <03808> htaw <0859> Kwly <03867> awh (28:44) <01931> |