Deuteronomy 29:15

NETBible

but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.

NIV ©

who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.

NASB ©

but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

NLT ©

The LORD your God is making this covenant with you who stand in his presence today and also with all future generations of Israel.

MSG ©

I am making it with you who are standing here today in the Presence of GOD, our God, yes, but also with those who are not here today.

BBE ©

But with everyone who is here with us today before the Lord our God, as well as with those who are not here:

NRSV ©

but also with those who are not here with us today.

NKJV ©

"but with him who stands here with us today before the LORD our God, as well as with him who is not here with us today


KJV
But with [him] that standeth
<05975> (8802)
here with us this
<03426>
day
<03117>
before
<06440>
the LORD
<03068>
our God
<0430>_,
and also with [him] that [is] not here with us this day
<03117>_:
NASB ©

but both with those who
<834>
stand
<5975>
here
<6311>
with us today
<3117>
in the presence
<6440>
of the LORD
<3068>
our God
<430>
and with those who
<834>
are not with us here
<6311>
today
<3117>
LXXM
(29:14) alla
<235> 
CONJ
kai
<2532> 
CONJ
toiv
<3588> 
T-DPM
wde
<3592> 
ADV
ousi
<1510> 
V-PAPDP
mey
<3326> 
PREP
hmwn
<1473> 
P-GP
shmeron
<4594> 
ADV
enantion
<1726> 
PREP
kuriou
<2962> 
N-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
yeou
<2316> 
N-GSM
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
toiv
<3588> 
T-DPM
mh
<3165> 
ADV
ousin
<1510> 
V-PAPDP
mey
<3326> 
PREP
hmwn
<1473> 
P-GP
wde
<3592> 
ADV
shmeron
<4594> 
ADV
NET [draft] ITL
but
<03588>
with
<0854>
whoever
<0834>
stands
<05975>
with
<05973>
us here
<06311>
today
<03117>
before
<06440>
the Lord
<03068>
our God
<0430>
as well as
<0854>
those not
<0369>
with
<05973>
us here
<06311>
today
<03117>
.
HEBREW
Mwyh
<03117>
wnme
<05973>
hp
<06311>
wnnya
<0369>
rsa
<0834>
taw
<0854>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mwyh
<03117>
dme
<05975>
wnme
<05973>
hp
<06311>
wnsy
<03426>
rsa
<0834>
ta
<0854>
yk
<03588>
(29:15)
<29:14>

NETBible

but with whoever stands with us here today before the Lord our God as well as those not with us here today.

NET Notes

tn This is interpreted by some English versions as a reference to generations not yet born (cf. TEV, CEV, NLT).