NETBible | The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 1 will rage 2 against that man; all the curses 3 written in this scroll will fall upon him 4 and the Lord will obliterate his name from memory. 5 |
NIV © |
The LORD will never be willing to forgive him; his wrath and zeal will burn against that man. All the curses written in this book will fall upon him, and the LORD will blot out his name from under heaven. |
NASB © |
"The LORD shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the LORD and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the LORD will blot out his name from under heaven. |
NLT © |
The LORD will not pardon such people. His anger and jealousy will burn against them. All the curses written in this book will come down on them, and the LORD will erase their names from under heaven. |
MSG © |
GOD won't let him off the hook. GOD's anger and jealousy will erupt like a volcano against that person. The curses written in this book will bury him. GOD will delete his name from the records. |
BBE © |
The Lord will have no mercy on him, but the wrath of the Lord will be burning against that man, and all the curses recorded in this book will be waiting for him, and the Lord will take away his name completely from the earth. |
NRSV © |
the LORD will be unwilling to pardon them, for the Lord’s anger and passion will smoke against them. All the curses written in this book will descend on them, and the LORD will blot out their names from under heaven. |
NKJV © |
"The LORD would not spare him; for then the anger of the LORD and His jealousy would burn against that man, and every curse that is written in this book would settle on him, and the LORD would blot out his name from under heaven. |
KJV | The LORD <03068> will <014> (8799) not spare <05545> (8800) him, but then the anger <0639> of the LORD <03068> and his jealousy <07068> shall smoke <06225> (8799) against that man <0376>_, and all the curses <0423> that are written <03789> (8803) in this book <05612> shall lie <07257> (8804) upon him, and the LORD <03068> shall blot out <04229> (8804) his name <08034> from under heaven <08064>_. |
NASB © |
"The LORD <3068> shall never <3808> be willing <14> to forgive <5545> him, but rather <3588> <227> the anger <639> of the LORD <3068> and His jealousy <7068> will burn <6225> against that man <376> , and every <3605> curse <423> which is written <3789> in this <2088> book <5612> will rest <7257> on him, and the LORD <3068> will blot <4229> out his name <8034> from under <8478> heaven .<8064> |
LXXM | (29:19) ou <3364> ADV mh <3165> ADV yelhsh <2309> V-AAS-3S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM euilateusai {V-AAN} autw <846> D-DSM all <235> CONJ h <2228> CONJ tote <5119> ADV ekkauyhsetai <1572> V-FPI-3S orgh <3709> N-NSF kuriou <2962> N-GSM kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM zhlov <2205> N-NSM autou <846> D-GSM en <1722> PREP tw <3588> T-DSM anyrwpw <444> N-DSM ekeinw <1565> D-DSM kai <2532> CONJ kollhyhsontai <2853> V-FPI-3P en <1722> PREP autw <846> D-DSM pasai <3956> A-NPF ai <3588> T-NPF arai <685> N-NPF thv <3588> T-GSF diayhkhv <1242> N-GSF tauthv <3778> D-GSF ai <3588> T-NPF gegrammenai <1125> V-RMPNP en <1722> PREP tw <3588> T-DSN bibliw <975> N-DSN tou <3588> T-GSM nomou <3551> N-GSM toutou <3778> D-GSM kai <2532> CONJ exaleiqei <1813> V-FAI-3S kuriov <2962> N-NSM to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN autou <846> D-GSM ek <1537> PREP thv <3588> T-GSF upo <5259> PREP ton <3588> T-ASM ouranon <3772> N-ASM |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> will <014> be unwilling <014> unwilling <03808> to forgive <05545> him, and his <03068> intense <06225> anger <0639> will rage <07068> against that <01931> <03588> man <0376> ; all <03605> the curses <0423> written <03789> in this <02088> scroll <05612> will fall <07257> upon him and the Lord <03068> will obliterate <04229> his name <08034> from <08478> memory .<08064> |
HEBREW | Mymsh <08064> txtm <08478> wms <08034> ta <0853> hwhy <03068> hxmw <04229> hzh <02088> rpob <05612> hbwtkh <03789> hlah <0423> lk <03605> wb <0> hubrw <07257> awhh <01931> syab <0376> wtanqw <07068> hwhy <03068> Pa <0639> Nsey <06225> za <0227> yk <03588> wl <0> xlo <05545> hwhy <03068> hbay <014> al <03808> (29:20) <29:19> |
NETBible | The Lord will be unwilling to forgive him, and his intense anger 1 will rage 2 against that man; all the curses 3 written in this scroll will fall upon him 4 and the Lord will obliterate his name from memory. 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “the wrath of the 2 tn Heb “smoke,” or “smolder.” 3 tn Heb “the entire oath.” 4 tn Or “will lie in wait against him.” 5 tn Heb “blot out his name from under the sky.” |